Paris vous aime magazine Avril-Mai-Juin-2024

1 LES LIEUX MYTHIQUES Que serait Montparnasse sans ses

À découvrir également/ Also worth a visit

célèbres brasseries ? Respectivement situés au 102, 105 et 108, boulevard du Montparnasse, La Coupole (photo) , La Rotonde et Le Dôme forment une sainte trinité ayant fait les grandes heures du quartier dans les années 1920. Toute aussi incontournable, la brasserie Le Select (99, boulevard du Montparnasse) et son célèbre bar américain furent le repère d’écrivains venus d’outre-Atlantique exilés à Paris, comme Francis Scott Fitzgerald et Ernest Hemingway. Le Montparnasse des Années folles trouve également un écho du côté des théâtres tels que le Lucernaire (53, rue Notre-Dame-des-Champs) et le Théâtre de Poche (75, boulevard du Montparnasse) avec sa salle en sous-sol aux allures de cave voûtée, délicieusement rétro ! — Legendary places What would Montparnasse be without its famous brasseries? At 102, 105, and 108 Boulevard du Montparnasse, La Coupole (pictured), La Rotonde, and Le Dôme form a holy trinity that played a key role in the 1920s. Brasserie Le Select (99, boulevard du Montparnasse) and its iconic American bar were also the refuge of expat American writers including F. S. Fitzgerald and Ernest Hemingway. The Roaring Twenties are also echoed in the delightfully retro theatres such as the Lucernaire (53, rue Notre-Dame-des Champs) and the Théâtre de Poche (75, boulevard du Montparnasse). — 4 6 12 13 Montparnasse-Bienvenüe 4 Vavin

Dans les années 1920, Montparnasse devient un véritable bouillon de cultures et le lieu de ralliement de nombreux artistes. Les peintres Amadeo Modigliani, Tsuguharu Foujita et Moïse Kisling se trouvent un point commun en prenant pour modèle une certaine Alice Prin, plus connue sous le nom de Kiki de Montparnasse. Peintre, mais aussi chanteuse, danseuse et actrice, celle que l’on surnommera la « reine de Montparnasse » va animer le quartier pendant les Années folles. Un air de village en fête flotte alors sur cet arrondissement de Paris, adopté également par des écrivains comme Ernest Hemingway, André Breton ou Jacques Prévert. ILS ONT ÉCRIT LA LÉGENDE DE MONTPARNASSE They wrote the legend of Montparnasse Painters Amadeo Modigliani, Tsuguharu Foujita, and Moïse Kisling found something in common when they all hired the model Alice Prin, better known as Kiki de Montparnasse. Known as the “Queen of Montparnasse”, she singlehandedly brought the district to life in the 1920s. Writers Ernest Hemingway, André Breton, and Jacques Prévert also adopted Montparnasse to bask in its village atmosphere full of art and life.

15

En promenade

3 SUR LES TRACES DES ARTISTES Qui dit Montparnasse dit également ateliers de peintres. Au 8, rue de la Grande-Chaumière, côté 6 e arrondissement, une plaque rappelle que Paul Gauguin et Amadeo Modigliani ont réalisé à cette adresse certaines de leurs œuvres les plus connues. Au 14 de cette même artère, se trouve l’Académie de la Grande Chaumière, qui dispense encore aujourd’hui une formation artistique préparatoire aux grandes écoles d’art. Le lieu fut fréquenté par bon nombre de femmes artistes, pionnières dans leur milieu, à l’image de la peintre Tamara de Lempicka ou des sculptrices Louise Bourgeois et Germaine Richier. Enfin, on pouvait facilement croiser Alberto Giacometti près de son atelier (rue Hippolyte Maindron, ci-dessous) ou encore Pablo Picasso, grande figure des Années folles, qui occupa deux ateliers à Montparnasse (au 242, boulevard Raspail et au 5 bis, rue Victor-Schoelcher).

In the footsteps of great artists Montparnasse is inextricably tied to artists. At 8 Rue de la Grande Chaumière (6th arr.), a plaque reminds us that Paul Gauguin and Amadeo Modigliani created some of their famous works at this address. On the same street, the Académie de la Grande Chaumière has been frequented by female artists, Tamara de Lempicka, Louise Bourgeois, and Germaine Richier. Alberto Giacometti (below) and Pablo Picasso, had their studios in this area .

LE MONTPARNASSE DES ANNÉES FOLLES

2

2 LES ARTÈRES INCONTOURNABLES

— Major thoroughfares The Montparnasse of the Roaring Twenties was confined to a few specific streets and avenues. A stone's throw from the Boulevard du Montparnasse, Rue Campagne-Première was well known to the “Montparnos” between the wars. Many artists stayed at the Hôtel Istria, at 29 rue Campagne-Première in the 14th arrondissement – Francis Picabia, Marcel Duchamp, and Erik Satie all contributed to the lore of this legendary establishment. The history of Montparnasse was also written right next door, on Rue Delambre. At number 10, now the Auberge de Venise, once stood the Dingo Bar, where photographer Man Ray, dancer Isadora Duncan, and poet Aleister Crowley met. encore Erik Satie ont participé à la légende de ce mythique établissement. L’histoire de Montparnasse s’est également écrite juste à côté, rue Delambre. Au n° 10, en lieu et place de l’actuelle Auberge de Venise, se trouvait le Dingo Bar où se réunissaient le photographe Man Ray, la danseuse Isadora Duncan et le poète Aleister Crowley. Le Montparnasse des Années folles se limitait à quelques rues et avenues bien précises. À quelques encablures du boulevard du Montparnasse, la rue Campagne-Première était bien connue des « Montparnos » durant la période de l’entre-deux-guerres. Nombreux ont été les artistes à séjourner à l’hôtel Istria, situé au 29 de cette voie du 14 e arrondissement. Francis Picabia, Marcel Duchamp ou

Léna Dicelli

1

L es Années folles (1918 1929) se sont écrites à Paris, de part et d’autre de la Seine. En écho à Montmartre, Montpar nasse devient l’un des quar tiers les plus animés de la capitale. Cafés, restaurants ou théâtres sont alors des lieux où se rencontrent des

artistes venus de différents pays. L’insouciance est de mise durant cette période de l’entre-deux-guerres. Près d’un siècle après sa grande époque, Montparnasse reste un quartier attractif où il fait toujours bon déambuler, en rêvant à tous ceux qui ont écrit son histoire ! u

— 4 Vavin 4 6 Raspai

3

MONTPARNASSE IN THE ROARING TWENTIES

T he Roaring Twenties (1918 1929) were born in Paris. On opposite sides of the Seine, Montmartre and Montpar nasse became the capital's liveliest districts. Artists from around the world met in Paris’ teeming cafes, restaurants,

and theatres during this carefree time between the wars. Almost a century after its heyday, Montparnasse is still a lively area perfect for a stroll to discover and to dream of the people and places that made its history. u

— 4 6 Raspail, 4 Vavin SIMON DETRAZ - MYHOTELPHOTOGRAPHER DAVID-EMMANUELLE COHEN - PIERRE VAUTHEY/GETTY IMAGES

AVRIL - MAI - JUIN

AVRIL - MAI - JUIN

52

53

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook - Share PDF online