Paris vous aime magazine (oct-dec 2023)

3

Testé et appr vé FRINGALES NOCTURNES À l’image de New York, Londres ou Tokyo, Paris est une ville qui ne dort jamais. Il est possible de faire ses courses, d’al- ler au cinéma, mais aussi de manger au res- taurant jusque tard dans la nuit ! Au début du siècle dernier, déjà, les tables nocturnes pullu- laient à Montmartre, aux Halles ou à Montpar- nasse, souvent remuantes et garnies de lles de joie… Si elles conservent leur caractère festif, elles ne sont plus précédées de leur réputation sulfureuse et voient se croiser tous types de populations. Mieux, elles diversi ent leurs pro- positions, de la brasserie à la bistronomie, en passant par la cuisine bourgeoise ou la street food ! Focus sur trois adresses qui combleront avec brio les fringales tardives. ◆ Thomas Le Gourrierec

Grand Café Capucines 4, boulevard des Capucines, Paris 9 e (01 43 12 19 00). 3 7 8 Opéra

Cavalier 22, rue du Faubourg-du-Temple, Paris 11 e (01 43 38 95 54). 11 Goncourt

La Maison de l’Aubrac

37, rue Marbeuf, Paris 8 e (0143590514). 1 9 Franklin D. Roosevelt

LELIEU: à l’ombre des Champs-Élysées, un restaurant carnivore au cadre rétro et contemporain (tableaux street-art, luminaires en cuivre, tapisserie à eurs). L’AMBIANCE: animée ! Du mercredi au samedi, on peut ici manger jusqu’à 7h du matin (1h les autres jours). Une aubaine pour les clients sortis des théâtres ou de matchs, auxquels succèdent plus tard les fêtards des discothèques du quartier. LEMENU: de la viande goûteuse, juteuse et persillée, issue de la ferme des propriétaires, dans l’Aveyron. Belle armoire à maturation, dans laquelle s’af nent onglet (36 €) ou entrecôte (52,50 €). NOTRE CONSEIL: demander un box de 4 à 8 per- sonnes pour davantage de confort et d’intimité! THE PLACE: Near the Champs-Élysées, a hearty restau- rant in a retro-contemporary settingwith street art pain- tings, copper lamps, and oral tapestries. AMBIANCE: Lively! From Wednesday to Saturday, you can eat here until 7 am (1 am on other days). A godsend for the post-theatre crowd or party-goers from the nearby discos. MENU: Delicious, juicy, marbled meat from the owners' farm in Aveyron. A beautiful aging room where the steaks (€36) and ribs (€52.50) mature. OUR TIP: For greater comfort and privacy, ask for a booth for 4 to 8 people.

THE PLACE: Opened in 1875, this quintessential Pari- sian brasserie on the Grands Boulevards has a nauti- cal atmosphere on the ground oor with an impo- sing wavy light xture and 1970s Hollywood decor upstairs. AMBIANCE: Open until 1 am, with the voice of Ray Charles covering the conversations of Parisian theatre and opera goers, visitors and night owls. MENU: Seafood platters (€49.50 for two), sea bass carpaccio (€16.50), homemade bouillabaisse (€35.50), and more. OUR TIP: Ask for the large table 107 set in an alcove with a stunning view of the Boulevard des Capucines. L’AMBIANCE: jusqu’à une 1 h du matin, la voix de Ray Charles couvre les conversations de Parisiens, de touristes et d’une poignée d’oiseaux de nuit. LE MENU: plateaux de fruits de mer (49,50 €) pour deux), bouillabaisse maison (35,50 €), plusieurs plats de volailles et de viandes , comme le quasi de veau aux morilles (29,50 €) ou la bavette d’aloyau Angus (28,50 €). NOTRE CONSEIL: demander la table 107, en alcôve, avec vue imprenable sur le boulevard des Capucines. LE LIEU: une brasserie parisienne typique des Grands Boulevards, créée en 1875. Ambiance marine au rez- de-chaussée portée par un imposant luminaire ondu- lant, déco Hollywood années 1970 à l’étage.

LE LIEU: tout en longueur, déco contemporaine avec immense comptoir en bois et pierre, tabourets design et mur de bouteilles qui semblent otter. L’AMBIANCE: tenues décontractées, esprit bon enfant. Au fur et à mesure de la nuit, la lumière se tamise sur fond de tubes rock, funk ou rap. LE MENU: jusqu’à 5 h du matin, petites assiettes bis- tronomiques d’excellente tenue, du type vitello ton- nato cuit à basse température (12 €), tarama maison (9 €), focaccia toastée et beurre aux algues (5 €). NOTRE CONSEIL: goûtez aux excellents cocktails de la maison, tel l’étonnant Green Peas Milk Punch (13 €) préparé avec de la vodka, du sirop de cosses de petits pois, citron vert et teinture de cumin. THE PLACE: Contemporary decor with a long wood and stone bar, designer stools, and a seemingly oating wall of bottles. AMBIANCE: Casual and relaxed. As the evening pro- gresses, the lights dim to a backdrop of rock, funk and rap hits. MENU: Open until 5am, with quality gastronomic dishes such as slow-cooked vitello tonnato (€12), homemade tarama (€9), and toasted focaccia with seaweed butter (€5). OUR TIP: Try the excellent house cocktails, such as the amazing Green Peas Milk Punch (€13) with vodka, pea pod syrup, lime, and cumin.

NOCTURNAL CRAVINGS

P aris, like New York, London and Tokyo, is a city that never sleeps. You can shop, go to the cinema, and eat out late into the night! At the beginning of the last century, Montmartre, Les Halles, and Montparnasse were full of lively, fes- tive late-night tables abounded in. These places are still popular with locals and visitors alike, and now offer a variety of choices from brasseries to bistros, classic cuisine to street food. Here are three places to satisfy your late-night cravings. ◆

Les adresses sont à retrouver sur Mapstr p. 70 et sur parisaeroport.fr

PRESSE - LENY GUETTA

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

18

19

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease