Paris-vous-aime-magazine-Octobre-Novembre-Decembre-2024

Her favourite Parisian address “Le George restaurant at the Four Seasons Hotel George V. I'm very sensitive to excellence and hospitality, and this is a perfect example”. PARIS-LE BOURGET

Son adresse parisienne favorite « La Fondation Louis-Vuitton. J’y vais très souvent et je prends un énorme plaisir à chaque fois. Elle est également sublime vue du ciel. » — Her mission “Our airline specialises in emergency medical transport and organ transplants. With a fleet of 10 modern aircraft, we carry out critical missions 24 hours a day, 7 days a week. Thanks to our close collaboration with many participants in the sector – in particularly with air traffic control – we are able to optimise our routes to ensure short flight times and rapid patient care”. Her favourite Parisian address “The Fondation Louis Vuitton. I go there often and enjoy it every time. It's beautiful from the air too!” MARIE MORELLEC Commandante de la compagnie de Gendarmerie des Transports aériens de Paris-Charles de Gaulle Son métier « La gendarmerie des transports aériens (GTA) est une formation spécialisée de la gendarmerie nationale. La compagnie de Paris Charles-de-Gaulle et de Paris-Le Bourget comprend environ 200 personnes réparties sur quatre brigades et un peloton de surveillance et d’intervention. Les missions de la GTA de Paris-Charles de Gaulle sont principalement des missions de sûreté aéroportuaire, de police judiciaire et aéronautique, de renseignement ainsi que d’intervention. » Son adresse parisienne favorite « Tout le quartier Montparnasse. C’est dans ce quartier que les Bretons se réunissent, j’ai l’impression, à chaque fois, de replonger dans mon enfance. » — Her mission “The Gendarmerie des Transports Aériens (GTA) is a specialised unit of the national gendarmerie. It is based at Paris-Charles de Gaulle and Le Bourget and has around 200 members divided into four brigades and a surveillance and intervention platoon”. Her favourite Parisian address “The whole of Montparnasse. It's where the Bretons meet and every time I go there I feel like I'm going back to my childhood”.

d’opérateur d’aviation d’affaires (compagnie aérienne) et celle de centre de maintenance dédié aux avions Falcon. Un exemple de service ? Notre avion de type Falcon 900, son équipage et deux techniciens, prêts à partir à tout moment pour aller dépanner un autre Falcon ! Notre présence à Paris-Le Bourget, notre base historique, et la proximité du stock mondial de pièces détachées Dassault nous donnent une très grande réactivité ! » Son adresse parisienne favorite « Né à Paris, je suis naturellement particulièrement attaché aux lieux de mon enfance et de mon adolescence, très Rive gauche ! Il s’agit plus particulièrement du jardin du Luxembourg, de l’esplanade des Invalides et du jardin de l’Intendant. Je suis également très impatient de redécouvrir Notre-Dame après sa restauration. » — His mission “Since its creation in 1967, Dassault Falcon Service has played a dual role as a business aviation operator (an airline) and a maintenance centre entirely dedicated to Falcon aircraft. An example of exceptional service: Our Falcon 900 aircraft, its crew and two technicians are ready to depart at a moment's notice in order to repair another Falcon!” His favourite Parisian address “Born in Paris, I'm naturally very attached to the places on the left bank where I grew up! I'm also really looking forward to rediscovering Notre-Dame after its reopening”. ÉLISABETH KRISTENSEN Commandante de bord et directrice générale d’Oyonnair Son métier « Notre compagnie aérienne est spécialisée dans le transport sanitaire d’urgence et le transport d’organes. Avec une flotte de 10 avions modernes, basés à l’aéroport de Paris-Le Bourget, à Lyon et à Rennes, et une trentaine de pilotes, nous assurons des missions critiques 24 h/24 et 7 j/7. Grâce à une collaboration étroite avec de nombreux acteurs du secteur, notamment les services du contrôle aérien, nous optimisons nos itinéraires pour garantir des temps de vol réduits et une prise en charge rapide des patients. »

DIDIER MONTEGUT Directeur général du Groupe 3S-Alyzia Son métier « Comme infrastructure de service, nous nous situons à la jonction entre les compagnies aériennes et les gestionnaires d’aéroport et, dans notre cas, le Groupe ADP. Nous devons travailler en étroite collaboration pour assurer une situation de confort, de sécurité et de qualité de service auprès des passagers et accélérer les processus de cheminement et de transfert. Nous effectuons également un vrai travail, avec l’aide du Groupe ADP, auprès des personnes en situation de handicap pour améliorer sans cesse leur prise en charge au sein des aéroports. » Son adresse parisienne favorite « Sans hésiter, le musée du Louvre. C’est un mariage parfait entre passé “As a service infrastructure, we are at the interface between the airlines and airport managers, in our case Groupe ADP. We must work close together to ensure that passengers are comfortable, safe and well served, and to speed up the routing and transfer process”. His favourite Parisian address “Without hesitation, the Louvre. It's a perfect marriage of past and present, from the pyramid outside to the wealth of the collections inside”. et présent, de la pyramide à l’extérieur à la richesse des collections à l’intérieur. » — His mission

PIERRE-ÉTIENNE AUBIN Directeur général de Dassault Falcon Service Son métier « La société Dassault Falcon Service assure, depuis sa création en 1967, une double fonction, celle

ASSISTANT PHOTO : MATEI FOSCENEANU ; COIFFURE - MAQUILLAGE : ELEONORE CHARLES

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

139

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook Ebook Creator