Paris vous aime magazine Octobre-Novembre-Décembre 2022

3

Testé et appr vé L’ITALIE SE RÉINVENTE

Osteria Ferrara

Il Carpaccio 37, avenue Hoche, Paris 8 e (01 42 99 88 12). 2 Ternes À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

Zapi

7, rue du Dahomey, Paris 11 e (01 43 71 67 69). 8 Faidherbe-Chaligny À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

20, rue du Boccador, Paris 8 e (06 58 83 39 23). 9 Alma-Marceau À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

LE LIEU : Un ancien repaire d’anarchistes italiens, transformé en bistrot par un ébéniste en 1932. L’AMBIANCE : Mobilier en bois, appliques industrielles et pierres apparentes, l’osteria joue la carte du bistrot chic et convivial, sans ostentation. LE MENU : Une cuisine qui révèle la richesse du ter- roir italien. Le risotto au taleggio, pesto de roquette et pignons de pin est un incontournable (22 €), comme les raviolis farcis à la ricotta, accompagnés de guan- ciale (viande séchée) croustillant et de pecorino râpé (24 €). Le tout s’arrose d’une courte sélection de vins italiens. NOTRE CONSEIL : Laissez-vous tenter par lamousse au chocolat du Vietnam et glace aux amandes (10 €). THE PLACE: This former haunt of Italian anarchists was transformed into a bistro by a cabinetmaker in 1932. AMBIANCE: Chic wooden furniture, industrial lighting and exposed stone give this friendly bistro an unostentatious and contemporary air. MENU: The menu reveals all the richness of the Italian terroir: taleggio risotto, arugula pesto and pine nuts (€22); ricotta ravioli accompanied by crispy guanciale cured meat and pecorino cheese (€24), all enjoyed with a choice selection of Italian wines. TIP: Indulge yourself with a Vietnamese chocolate mousse and tonka bean ice cream (€10).

THE PLACE: One of two gastronomic addresses at the Royal Monceau hotel and one of the rare Michelin- starred Italian restaurants in France. AMBIANCE: An elegant, colourful decor with yellow, pink and anise-green tones under a glass roof, with seating in the interior garden courtyard. MENU: This contemporary cuisine is all about refinement, like the Vittorio style pasta paccheri Da, with three tomato varieties in a heavenly sauce emboldened with parmesan and chilli (€38), or bonito with spicy yogurt on a bed of zucchini crisps (€48). TIP: Try the chefs' menu for the full experience at this chic table (€150). LEMENU : La cuisine, moderne et légère, est d’un grand raffinement, à l’image du plat signature, les pasta paccheri façon Da Vittorio, où trois variétés de tomates forment une sauce crémeuse liée au parmesan et au piment (38 €), ou encore la bonite, sauce au yaourt pi- menté sur lit de chips de courgettes (48 €). NOTRE CONSEIL : essayer le Menu des chefs, pour une expérience complète de cette table chic (150 €). LE LIEU : L’une des deux adresses gastronomiques du Royal Monceau et l’un des rares restaurants italiens étoilés de France. L’AMBIANCE : Une décoration élégante et colorée (tons jaune, rose ou vert anis) sous verrière, avec terrasse dans une cour intérieure.

LE LIEU : En plein cœur du Triangle d’or, le mythique Relais Boccador fait peau neuve et accueille Zapi. L’AMBIANCE : Tables en bois, banquettes en velours et faïences années 1970, de quoi séduire la clientèle chic du quartier. LEMENU : La spécialité de lamaison? La pizza romaine, synonyme de pâte fine et croustillante, cuisinée à partir de produits 100 % italiens: ici les charcuteries, la farine et les légumes sont soigneusement sélectionnés. De la margherita à la pizza truffée en passant par la Andrea à la bresaola, champignons et parmesan, il y en a pour tous les goûts (15-28 €). NOTRE CONSEIL : La pizza Ortolana aux asperges et aux poireaux frits, un régal (19 €). THE PLACE: Zapi, in the heart of the Golden Triangle, is set in the legendary Italian restaurant Relais Boccador. AMBIANCE: Sleek wooden tables, velvet banquettes and vintage 1970s dishes appeal to the neighbourhood’s chic clientele. MENU: The house’s signature Roman pizza is made with thin crispy dough topped with choice Italian charcuterie and veggies. From the delicious margherita to the tru‚ed pizza and the Andrea, with bresaola, mushrooms and parmesan, there's something here for everyone (€15-28). TIP: The Ortolana pizza with asparagus and fried leeks is a delight (€19).

Coline de Silans, Damien Testu

n croit connaître la cuisine italienne, mais elle est bien plus riche qu’on ne l’imagine. La preuve avec ces nouvelles adresses ou-

vertes par des chefs voulant aller plus loin dans la découverte de cette gastronomie. Dès que l’on dé- passe les plats traditionnels, on se laisse emporter par de nouvelles saveurs, autant dans la proposition d’une cuisine du terroir que par des mets raffinés et étoilés. Tout en n’oubliant pas les dernières sug- gestions de pizzas au cœur du Triangle d’or.

ITALY REINVENTS ITSELF

W e may think we know Italian food, but it is a cuisine that can be surprisingly complex. For proof look no further than these fabulous addresses helmed by chefs who have taken Italian gastronomy to new heights of refinement. At the same time, we have not forgotten the scrumptious offering of pizzas to be found in the heart of the Golden Triangle district.

THE TRAVEL BUDS- -STUDIOARTICHAUT - JULIEN WHY

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

18

19

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook - Online catalogs