Paris vous aime magazine Juillet-Août-Septembre 2025
PARIS EN GRAND
7 HATON-NOUS POUR UNE QUICHE GASTRONOMIQUE A GASTRONOMIC QUICHE
4 THE FAT BROCCOLI POUR UN SANDWICH VÉGÉTARIEN ULTRA-SAVOUREUX A GOURMET VEGETARIAN SANDWICH Le sandwich : le Toasté brocolis, avec brocolis grillés au zaatar et pousses d’épinard servi dans une délicieuse focaccia (11,90 €). Ou le Grilled cheese au pain de campagne, pesto et morbier (10,90 €). Le lieu : une minuscule échoppe carrelée de rouge, a¡chant sur ses murs ses convictions : « Broccoli is the new côte de bœuf. Ou presque » . Où le déguster : dans le beau jardin de l’hôtel Salomon de Rothschild, accessible au public tout l’été. The sandwich: Try the Toasté Brocolis with grilled broccoli, za’atar, red onion pickles, spinach shoots and tartar sauce in a delicious focaccia (€11.90). The place: A tiny, red-tiled stall where you can quickly place your order. Where to enjoy it: The beautiful garden of Hôtel Salomon de Rothschild. 22, rue de Washington, Paris 8 e . thefatbroccoli.com George V
Le plat : une quiche oui, mais gastronomique et réalisée par Christophe Haton, Meilleur Ouvrier de France 2011. Son souhait : redonner à la quiche ses lettres de noblesse grâce à des recettes variées et originales (joue de bœuf braisée, potimarron, gorgonzola, etc.). Notre préférée restant la traditionnelle lorraine. 9,50 € la quiche individuelle. Le lieu : une jolie petite boutique bleu nuit ornée de liserés rouges, comme un rappel subtil du col tricolore du chef. Où la déguster : non loin de là, sur un banc de la rue de Moscou, piétonne et ombragée.
The sandwich: Four new versions every day, all made with top-notch ingredients. We love the gourmet quiche Lorraine, widely regarded as the best in Paris (portion €9.50). The place: A pretty midnight blue shop with red accents. Where to enjoy it: On a bench in the shaded, pedestrianised Rue de Moscou or on the nearby steps of the Fondation Ricard. 33, rue de Liège, Paris 8 e . haton-nous.fr Liège
5 EL NOPAL POUR UN CASSE-CROÛTE AUX SAVEURS LATINO-AMÉRICAINES UNIQUE MEXICAN SNACKS Le sandwich : di¡cile de faire un choix entre les wraps (haricots rouges, riz, fromage, poulet, bœuf ou porc mariné enveloppés dans une galette chaude), les quesadillas ou taquitos de la carte. S’il ne doit en rester qu’un, ce sera le « chicharrón en salsa verde », un taco de porc fondant, un peu piquant, riche en sauce. À partir de 8,90 € à la carte, 2,90 € le taco. Le lieu : un restaurant de poche à la devanture violette, avec des suggestions de plat a¡chées un peu partout. C’est la première taqueria de Paris, et la préférée des aficionados de cuisine de rue mexicaine. Où le déguster : sur les bords du canal Saint-Martin, comme un vrai Parisien ! The sandwich: It’s hard to choose between red bean burritos, rice and cheese, chicken, beef or marinated pork wrapped in a warm tortilla, not to mention the quesadillas and taquitos. We particularly love the melt-in-the-mouth, slightly spicy chicharrón en salsa verde pork (€8.90). Taco (€2.90). The place: This micro-restaurant with a purple exterior and posters is Paris’s premier Mexican street food taqueria. Where to enjoy it: On the banks of the Canal Saint Martin like a true Parisian. 3, rue Eugène-Varlin, Paris 10 e . Château-Landon
8 OPLA POUR UN BÁNH MÌ AUTHENTIQUE AUTHENTIC BÁNH MÌ Le sandwich : une demi-baguette croustillante, une garniture au bœuf fondante et bien relevée, des carottes râpées et de la coriandre. La version aux œufs au plat – qui a donné son nom au restaurant – est tout aussi succulente. À partir de 7 €. Le lieu : une cantine couleur sauge, avec un joli sol à damiers et 4 places en terrasse. Où le déguster : dans le joli square Ferdinand-Brunot, en face de la mairie du 14 e arrondissement. The sandwich: All the traditional ingredients come together in a crusty baguette from Frères Blavette bakery, with succulent beef filling, grated carrots and coriander or a version with fried eggs (from €7). The place: A small sage-coloured café with a pretty chequered floor and four outdoor seats. Where to enjoy it: On Square Ferdinand Brunot, opposite the 14th arrondissement town hall, a stone’s throw from Montparnasse Cemetery
6 FILAKIA POUR UN SOUVLAKI GOURMET A GOURMET SOUVLAKI
Le sandwich : pain pita maison bien chaud généreusement garni de porc mariné rôti à la broche, tzatziki crémeux, tomates fraîches, oignons rouges, persil plat et quelques frites maison, légèrement épicées: ici, le souvlaki revendique ses racines athéniennes, et il est goûtu comme là-bas. La version végétarienne, tout aussi délicieuse, inclut beignets de courgette et feta. À partir de 11 €. Le lieu : un comptoir blanc et terracota avec tables en marbre et banquettes à deux pas de la vivante rue Montorgueil. Où le déguster : sur l’un des bancs de la rue Bachaumont voisine, très calme et ombragée.
The sandwich: Hot, homemade pita bread, generously filled with roasted, marinated pork, creamy tzatziki, fresh tomatoes, red onions, parsley, and lightly spiced homemade fries. Souvlaki just like in Athens! The vegetarian version includes courgette and feta fritters. From €11. The place: A stone’s throw from the lively Rue Montorgueil, Filakia features a white and terracotta counter with marble tables and banquettes. Where to enjoy it: On a bench in the quiet and shaded Rue Bachaumont nearby. 9, rue Mandar, Paris 2 e . paris-athenes.fr Sentier
and the Catacombs. 59, rue Daguerre, Paris 14 e . Denfert-Rochereau
PRESSE; FAT BROCOLIS; SOPHIA VAN DEN HŒK @UN_FOLD_ED ; MONSIEUR HUMAN; JENNY
84 \ PARIS VOUS AIME - JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025
JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025 - PARIS VOUS AIME / 85
Made with FlippingBook Digital Publishing Software