Paris vous aime magazine Juillet-Août-Septembre 2025
PARIS EN GRAND
CÉDRIC KLAPISCH EN 4 DATES 1995 : réalisé pour la
Qu’avez-vous appris en vous documentant ? Au musée Carnavalet, j’ai pu reconstituer le cours de l’Histoire. À la fin du XIX e siècle, le Paris haussmannien est achevé. Plus qu’à l’esthétique, le baron Haussmann a pensé sécurité, urbanisme et sanitaire en créant de larges avenues, les égouts, en organisant l’évacuation des ordures, etc. Pour les Parisiens, ces innovations sont d’une incroyable modernité. À l’époque, la tour Eiffel a six ans et est de couleur rouge, l’Opéra est bâti, l’avenue de l’Opéra est électrifiée - ce sera la première de la capitale. Tous les Parisiens sont venus assister à l’allumage des réverbères ! Ce fut un événement presque surnaturel. Il faut imaginer une lumière aveuglante, plus blanche qu’aujourd’hui. J’ai voulu montrer cette fête. Dans La Venue de l’avenir , vous rendez hommage aux photographes et aux peintres. Lesquels ont pour vous le mieux représenté la capitale ? J’ai fait de la photo à Paris dès l’âge de 12 ans, parce que j’étais impressionné par Cartier-Bresson, Doisneau, Willy Ronis, Boubat, Depardon, Brassaï… Ils ont affûté mon œil. Je ne peux photographier la nuit à Paris sans pen ser à Brassaï, faire un cadrage sans que les photos de Cartier-Bresson ne me viennent à l’esprit, ou l’humour de Doisneau et sa manière de représenter les classes sociales. Concernant la peinture, je pense à tous les impression nistes : Degas, Renoir, Monet… Dès le premier jour de tour nage de La Venue de l’avenir , j’ai cadré comme un tableau de Monet représentant la gare Saint-Lazare. Durant mes recherches, j’ai aussi découvert le Paris de Jean Béraud, un peintre très intéressant. Dans quel cadre avez-vous grandi à Paris ? Dans le 5 e arrondissement, en dessous de la place de la Contrescarpe. Ce sont surtout des rues étroites. En sor tant de l’école, je filais jouer dans les Arènes de Lutèce. Sans le savoir, j’avais accès à trois Paris différents : celui de l’époque romaine, celui du XVII e siècle et celui d’Hauss mann, rue Monge. Ces strates architecturales racontent l’histoire de Paris. Ce rapport au temps est unique, « Le mariage entre savoir faire ancien et regard tourné vers la modernité, fait le pétillant de Paris » “The combination of ancient savoir-faire and modern outlook makes Paris such a vibrant city”
accomplished. Beyond aesthetics, he prioritised safety, urban planning and sanitation when desi gning wide streets. These innovations seemed extre mely modern to Parisians at the time of the construc tion of the Eiffel Tower and the Opéra Garnier. When the Avenue de l’Opéra was electrified, Parisians flocked to see the streetlights being switched on. It was an almost supernatural event. I wanted to cap ture this celebration. In Colours of Time , you pay tribute to photographers and painters. Which artists do you think best capture the essence of the city? I’ve been taking photographs in Paris since the age of 12, inspired by the work of Cartier-Bresson, Doisneau, Willy Ronis, Boubat, Depardon and Brassaï. They sharpened my eye. I can’t photograph Paris at night without thinking of Brassaï, and Cartier-Bresson’s photos always come to mind when I frame a shot. I love Doisneau’s humorous depiction of social classes. As for painting, I think of all the Impressionists: Degas, Renoir and Monet. From the first day of shooting Colours of Time , I framed it like Monet’s painting of the Gare Saint-Lazare. During my research, I also discovered Jean Béraud’s fasci nating paintings of Paris. Which part of Paris did you grow up in? The 5th arrondissement below Place de la Contrescarpe. After school, I would play at the Arènes de Lutèce. Without realising it, I had access to three different versions of Paris: the Roman city, the 17th-century city, and the Haussmannian city- all on Rue Monge. These architectural layers reveal the city’s history, a relationship with time that’s unique, particularly since the city also contains some ultra modern buildings. This combination of ancient savoir-faire and modern outlook that makes Paris such a vibrant city in terms of fashion, gastronomy and cinema. This blend of tradition and contem porary influences from afar can be seen in every thing from the great fashion houses to the finest restaurants. You now live in the 11th arrondissement. I love the people there. It’s known as “bobo” nowa days, but I’d describe it as lively. It’s the vivacity and social diversity that create a joie de vivre . Whenever I speak to foreigners, I realise how unique the many café terraces in this neighbourhood are to Paris. A café is not only a place to relax but also a place to socialise and work. Do you often write in cafés? More and more. My scriptwriter Santiago Amigorena and I often visit cafés to avoid being trapped in a bubble. The interplay between concentration
télévision, Le Péril jeune sort au cinéma et devient le film culte de toute une génération. 2002 : L’Auberge espagnole est son plus grand succès en salle (3 millions d’entrées), premier opus d’une trilogie qui compte aussi Les Poupées russes et Casse-tête chinois . 2022 : il réalise et coscénarise En corps , sur le milieu de la danse. 2023 : sa première série, Salade grecque , est diffusée sur Prime Video. 1995 : made for television, Good Old Daze was released in cinemas and became the cult film of an entire generation. 2002 : L’Auberge Espagnole is his biggest box-office success (3 million admissions). 2022 : director and co writer of En corps. 2023 : his first series,
Salade Grecque , is broadcast on Prime Video.
78 \ PARIS VOUS AIME - JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025
JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025 - PARIS VOUS AIME / 79
Made with FlippingBook Digital Publishing Software