Paris vous aime magazine Juillet-Août-Septembre 2025
PARIS EN GRAND
3 FAIRE UNE PAUSE GOURMANDE CHEZ LK PÂTISSERIE Le lieu idéal pour découvrir de délicieuses spécialités du Brésil, tels les brigadeiros, de petites bouchées sucrées à base de chocolat façonnées à la main, symboles de célébration dans le pays (2,80 € pièce). Ou encore les gâteaux fondants à la carotte – comme le fameux « bolo de cenoura » – ou à la noix de coco, dressés avec finesse (12 €). Dans ce joli salon de thé aux pans de murs ornés de papier peint exotique, les douceurs salées ne sont pas en reste, puisqu’on y trouve aussi le « pão de queijo » (pain au fromage, 3,50 € pièce) et des empadas au poulet (5 € pièce). A GOURMET BREAK AT LK PÂTISSERIE This whimsical salon de thé is the perfect spot to sample delicious Brazilian specialities such as brigadeiros, handmade chocolate bites (€2.80) served at every Brazilian celebration, and the famous “bolo de cenoura” carrot cake, or delicately prepared coconut cake (€12). This adorable tearoom also serves savoury “pão de queijo” cheese bread (€3.50 each) and chicken empadinhas (€5 each). 10, rue du Général-de-Castelnau, Paris 15 e . La Motte-Picquet Grenelle
LE PARIS D’ALESSANDRA MONTAGNE
AMBASSADRICE DES SAVEURS DU PAYS DES CARIOCAS
AMBASSADOR OF FLAVOURS OF THE CARIOCAS This talented chef arrived in France 26 years ago and now runs the Brazilian eatery Nosso and other dining spots in the capital. What does Paris mean to you? It’s the city of my dreams! I was born in Poté, a village south of Rio with no running water, electricity or culture. When I arrived in Paris, I was struck by the city’s beauty, and amazed by the size of the Eiffel Tower! I developed a taste for French books, films and museums. I’m now a big fan of the Fondation Louis Vuitton and visit it regularly. What are your favourite places? My neighbourhood in the 14th arrondissement, with my favourite cheese shop, butcher and library. When the weather is nice, I head to the Canal Saint-Martin with friends and a bottle of rosé. I count my blessings every day. What always surprises you about Paris? The fact that Parisians don’t realise they live in the most beautiful city in the world! What’s your favourite Brazilian hangout in Paris? La Bahianaise in the Saint-Quentin market, near the Gare de l’Est. Their Brazilian food is so authentic that it brings tears to my eyes!
Que représente Paris à vos yeux ? La ville dont je rêvais ! À Poté, le minuscule village où je suis née, au sud de Rio, il n’y avait ni eau courante, ni électricité, ni culture. Lorsque je suis arrivée à Paris, j’ai été frappée par la beauté de la ville. Je n’imaginais pas la tour Eiffel si haute ! J’ai développé une boulimie culturelle, j’avais soif de tout : de livres, de films… Pour la première fois, je suis entrée dans un musée, le Jacquemart-André. Je suis devenue une adepte de la Fondation Louis Vuitton, où je me rends régulièrement. fromager, mon boucher, ma bibliothèque municipale. C’est un bonheur ! Et dès qu’il fait beau, direction le canal Saint-Martin, avec les copines et une bouteille de rosé. Je savoure chaque jour la chance que j’ai. Ce qui vous surprend toujours à Paris ? Les Parisiens qui ne se rendent pas compte qu’ils vivent dans la plus belle ville du monde ! Votre adresse made in Brésil parisienne ? La Bahianaise au marché Saint-Quentin, près de la gare de l’Est. La cuisine brésilienne y est si authentique qu’elle me fait pleurer ! 4 85 bis, boulevard de Magenta, Paris 10 e . Gare de l’Est est à la tête du restaurant brésilien Nosso* et d’autres établissements de la capitale. Quels sont vos coins préférés ? Mon quartier, le 14 e , avec mon petit Arrivée sac au dos en France, il y a vingt-six ans, cette cheffe
1 DANSER LA SAMBA À LA FAVELA CHIC Ouvert en 2000, ce restaurant festif est une institution parisienne dédiée au Brésil. Dans cette cantine cosmopolite, qui fait également bar et club, on vient boire (caïpirinha à 11 €) et manger (picanha black angus et purée, 24 €). Mais surtout, se déhancher, jusqu’à 2 h du matin les mercredis et jeudis et jusqu’à 5 h les vendredis et samedis, sur des rythmes afro-caribéenne et certains soirs, au son de DJs venus du monde entier. SAMBA DANCING AT FAVELA CHIC Opened in 2000, this lively restaurant has become a Parisian institution dedicated to all things Brazil. This cosmopolitan restaurant, bar and club offers delicious black Angus picanha with mashed potatoes (€24), and caipirinha cocktails (€11). Guests can dance the night away to Brazilian and Afro-Caribbean music with international DJs until 2 a.m. on Wednesdays and Thursdays, and 5 a.m. on Fridays and Saturdays. 18, rue du Faubourg du Temple, Paris 11 e . favelachic.com République brésiliens, bien sûr, mais aussi sur de la musique
2 TESTER LA STREET FOOD REVISITÉE CHEZ ONDA Dans cette adorable échoppe toujours pleine à craquer, on dévore des tapiocas, sorte de crêpes réalisées à base de farine de manioc et agrémentées de fromage, poulet ou légumes (7 €). On trempe ses « coxinhas de frango » (beignet de poulet, 8,50 €) dans une sauce relevée que l’on accompagne d’un soda au guarana bien frais (3,90 €). Et le soir uniquement, les fondus de fromage peuvent se régaler d’un grand classique des rues brésiliennes : le « pastel de feira », un beignet frit garni, croustillant et doré (7 €). Le tout, dans une déco colorée pleine de peps ! STREET FOOD AT ONDA This popular street food stand is all the rage for their cassava flour crepes topped with cheese, chicken or vegetables (€7) and the “coxinhas de frango” chicken fritters with spicy sauce (€8.50) accompanied by an ice cold guarana soda (€3.90). Cheese lovers adore the Brazilian street food classic “pastel de feira”, a deep-fried doughnut with a crispy golden filling (€7), all in a lively, colourful setting! 20, rue des Ecouffes, Paris 4 e . Hôtel de Ville
* 5 Nosso 22, promenade Claude Lévi-Strauss, Paris 13 e (01 40 01 95 17).
Bibliothèque François Mitterrand
JUDE FERRARI ; FAVELA CHIC; PRESSE; SABRINA MARANTO
100 \ PARIS VOUS AIME - JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025
JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2025 - PARIS VOUS AIME / 101
Made with FlippingBook Digital Publishing Software