Paris-vous-aime-magazine-Avril-Mai-Juin-2025
CITY GUIDE
4
BALADE autour du
2
VOIR LA VIDÉO
SACRÉ-CŒUR Entre pépites artistiques, terrasses pittoresques et écrins de verdure, notre promenade idéale.
A stroll around SACRÉ-CŒUR
3
A delightful walk among urban artwork, picturesque terraces and lush greenery.
puisque l’artiste Frédéric Baron a sollicité son entourage, mais aussi des passants pour collecter ces mots d’amour aux di érentes sonorités. Place Dalida , le buste en bronze 2 de la chanteuse trône sous les arbres, ses longs cheveux déployés sur ses épaules dénudées et sa poitrine patinée par les caresses répétées des badauds. Place Marcel-Aymé, un homme de métal traverse le mur, seules quelques parties de son corps surgissant des pierres. Réalisée par l’acteur Jean Marais, la sculpture a pour nom Le Passe-Muraille 3 , titre d’une nouvelle de Marcel Aymé, l’un des écrivains les plus emblématiques de Montmartre, parue en 1941. ART ON THE STREET Urban artwork can be seen everywhere as we stroll Montmartre’s squares and streets. At Place des Abbesses, the Abbesses metro station – the deepest in Paris – is one of the last remaining
examples of Hector Guimard’s celebrated Art Nouveau entrances with an original marquee dating from 1900. Nearby, on Place Jehan-Rictus the huge Je t’aime mural says “I love you” in 250 languages. At Place Dalida , a bronze bust of the singer is enthroned under the trees, her long hair flowing over her bare shoulders. And at Place Marcel-Aymé, Le Passe-Muraille , a sculpture by the actor Jean Marais, shows a man passing through a wall, in reference to a short story by Marcel Aymé, one of Montmartre’s most emblematic writers. SQUARES CACHÉS La vigne vierge recouvre nombre de façades, le célèbre cabaret Au Lapin Agile est à demi caché par un vieil acacia, les fleurs de talus ont envahi le jardin sauvage Saint-Vincent, fermé au public. La nature n’a pas disparu sous le béton, sur cette colline qui o rait jusqu’au XIX e siècle, un paisible
havre de verdure. Avec son allée en tonnelle et ses jardins en terrasses, le parc de la Turlure 4 (rebaptisé parc Marcel Bleustein-Blanchet) o re une perspective originale sur la basilique et une pause au calme. En bas de la Butte, on se réfugie sur un banc du square de la rue Burq 5 , caché au fond d’une impasse. HIDDEN SQUARES The vining Virginia creeper covering the façades of Montmartre adds to the charm. An ancient flowering acacia tree partially obscures the famous Lapin Agile cabaret and wildflowers bloom in the overgrown hillside garden of Saint-Vincent, now closed to the public. Nature is everywhere on the butte, which until the 19th century was a peaceful oasis of vineyards and farmland. Parc de la Turlure ’s pergola and terraced gardens (renamed Parc Marcel Bleustein-Blanchet) o ers a unique view of the basilica. Take a quiet
PAR MATHILDE GIARD ET THOMAS LE GOURRIEREC
1
A vec ses vignes et son mou lin à vent, Montmartre a su préserver son côté village. Il suffit de s’écarter de la place du Tertre et de sa foule pour goûter aux charmes de la Butte. Sur les pavés inégaux, on s’élance à la découverte de ses trésors cachés : ruelles typiques, escaliers bordés de jardins secrets, musée confidentiel. Une déambulation hors des sentiers bat tus et du temps, ponctuée d’œuvres d’art et de merveilles architecturales, comme une parenthèse enchantée au milieu de l’agitation parisienne. Top départ !
W ith its vineyards, gardens and wind mill, Montmartre has retained its village charm more than anywhere in Paris. Leave the crowded Place du Tertre behind and explore its narrow cobbles streets, staircases flanked by secret gardens with the scent of wisteria in the air. The sunrise and sunset viewed from Sacré-Cœur take on an extravagant hue, gilding the rooftops of Paris as far as the eye can see. Let’s go!
SUR LES PAVÉS, DE L’ART Des œuvres urbaines rythment la flânerie. L’arrivée place des Abbesses se fait sous une verrière Art nouveau aux lignes végétales, signée Hector Guimard. La station Abbesses , la plus profonde du métro parisien, conserve une marquise d’origine, datant de 1900. Le long de la place, le square Jehan-Rictus abrite un immense mur des « Je t’aime » 1 écrits dans 250 langues sur un fond bleu parsemé de touches rouges représentant les morceaux d’un cœur brisé. Une œuvre participative,
GREG BALFOUR EVANS / ALAMY STOCK PHOTO/ HEMIS; ANRYMOS/EKATERINA KRASNIKOVA/ YAKHIN MARAT/ GETTYIMAGES; GETTYIMAGES
LE MUR DES JE T’AIME / FRÉDÉRIC BARON ET CLAIRE KITO © ADAGP 2025
40 \ PARIS VOUS AIME - AVRIL - MAI - JUIN 2025
AVRIL - MAI - JUIN 2025 - PARIS VOUS AIME / 41
Made with FlippingBook Annual report maker