Paris-vous-aime-magazine-Avril-Mai-Juin-2025

CITY GUIDE

À la bonne franquette Recettes traditionnelles, plats simples et savoureux… Trois jolies tables où l’on se sent comme à la maison. Potluck style Traditional recipes, simple and tasty dishes... Three restaurants where you’ll feel right at home. PAR ANTOINE LE FUR ET LOUIS MEILHON

PIZI Cette trattoria s’inscrit dans la tradition des pizzicheria des petits villages italiens. Dans un décor au charme rustique (papier peint rétro, assiettes accrochées sur les murs, serviettes de table suspendues aux lustres…), la pizza se décline en une poignée de recettes où se côtoient les grands classiques (Margherita, Diavola, etc.) et les propositions plus inattendues comme celle au gorgonzola, poires caramélisées et fenouil (16 €). Les copieuses portions de pâtes fraîches ne sont pas en reste, à l’image des Rotini ragu di manzo (bœuf Angus, sauce tomate mijotée, parmesan, 24 €). La cuisine de la mama comme on l’aime. The tradition of Italian village pizzerias is alive and well at this rustic trattoria, where the generous pizzas embrace all the great classics (Margherita, Diavola) along with unexpected versions, like Gorgonzola with caramelised pear and fennel (€16). Feast on hearty portions of fresh pasta, like the delicious rotini ragu di manzo, made with Angus beef, tomato sauce and parmesan (€24). 58, rue Jean-Jacques-Rousseau, Paris 1 er (01 84 75 27 17). Louvre-Rivoli

BOUBALÉ En yiddish, « boubalé » signifie « ma petite poupée », « ma petite chérie ». C’est ainsi que les deux fondatrices de ce restaurant étaient appelées par leurs grands-mères. Confortablement installés sur de larges banquettes au cœur d’une atmosphère intimiste teintée de notes orientales (longs rideaux à motifs devant les fenêtres, bougies sur les tables, etc.), on déguste une cuisine levantine simple et réconfortante. Après de délicieux arayes (chaussons farcis au bœuf épicé, 12 €), le voyage se poursuit avec une gargantuesque côte de bœuf (1 kg) marinée à la harissa et au miel (98 €). Les becs sucrés se régaleront de la mousse au chocolat rafraîchie d’une glace au tahini (13 €). In Yiddish, “boubalé” means “little darling”. That’s what the founders of this intimate restaurant were called by their grandmothers. Cosy into a wide banquette and enjoy Middle Eastern comfort food, including delicious arayes, a light pastry stuffed with spiced beef (€12), followed by a generous 1kg beef rib marinated in harissa and honey (€98) and chocolate mousse with tahini ice cream for dessert (€13). 6, rue des Archives, Paris 4 e (01 83 64 00 65). Hôtel de Ville

AU TROU GASCON Cette institution du 12 e arrondissement vient d’être rafraîchie avec, en cuisine, la talentueuse Sarah Chougnet-Strudel. En salle, appliques Art déco et moulures donnent des accents de bistrot contemporain. Côté carte, honneur aux meilleurs produits du Sud-Ouest (dont le canard) et au talent de la jeune cheffe pour les sauces. Quand la queue de lotte et haricots blancs (33 €) est relevée d’une sauce yuzu onctueuse, une crème aux anchois fouette le cochon noir (26 €). Le service, souriant, est parfait et le plus surprenant reste le… trou gascon: une glace pomme persil et compotée de pruneaux, servie avec deux armagnacs différents. Une pépite parisienne! Déjeuner à 24 €, et à partir de 40 € à la carte. The talented young chef Sarah Chougnet-Strudel has taken the reins of this beloved Paris institution. In the newly renovated dining room, Art Deco sconces and mouldings and the menu showcases the best of Southwest France, featuring the chef’s ingenious sauces: monkfish and white beans spiced with a creamy yuzu sauce (€33). Don’t forget the “trou gascon”, a sublime dessert of apples, parsley ice cream and stewed prunes, served with two kinds of Armagnac.

Lunch menu €24, à la carte €40. 40, rue Taine, Paris 12 e (01 88 61 56 31). Daumesnil

ILYA KAGAN; MAKI MANOUKIA; NOLWENN PERNIN

Les adresses sont à retrouver sur Mapstr p. 70 et sur parisaeroport.fr

38 \ PARIS VOUS AIME - AVRIL - MAI - JUIN 2025

Made with FlippingBook Annual report maker