Paris vous aime magazine Avril-Mai-Juin-2024

Shared pleasures This young artisan has opened his own shop after honing his skills with some of Paris’s greatest chocolate makers, including Patrick Roger. Artigue calls himself a “seasonal” chocolatier and confectioner, offering beautiful and scrumptious seasonal products that awaken the child in all of us, such as his baked-apple fruit jellies for fall. Artigue also offers a collection of handmade chocolates and other delicacies (€25 a box). His irresistible “bites to share”, in the form of mini tarts, are made with Provence almonds, Lot-et-Garonne hazelnuts, caramel and dark or milk chocolate. — 30, rue Yves-Toudic, Paris 10 e . 5 Jacques Bonsergent

CHOCOLATERIE WILLIAM ARTIGUE Plaisirs partagés

PÂTISSERIE DUGOURD & CRENIER Desserts couture On a beaucoup entendu parler du Citron en trompe-l’œil (9 €) de Julien Dugourd. En s’installant à Paris, le chef propose, en plus de son fameux citron, d’autres pâtisseries tout aussi élaborées. À découvrir, sa tarte banane et citron vert coiffée d’écailles au chocolat au lait (8 €)! Et notre coup de cœur : son paris-brest (7 €). La cuisson longue du praliné noisette à la fève tonka lui donne une texture particulière, fondante en bouche. Une adresse gourmande et haut de gamme.

Couture desserts This address offers pastry aficionados delicious “couture” pastries. The star here is the Citron, a trompe l’oeil dessert created in 2009 at the two Michelin star restaurant La Chèvre d’Or in Éze, where the pastry chef honed his skills. This mix of cream, bavaroise, preserved lemon, biscuit and all-lemon crisp with a soft basil coulis centre is available on Saturday only. On other days, his version of the Paris-Brest with a tonka bean twist is a favourite (€7). — 183, rue Marcadet, Paris 18 e (06 29 51 33 92). 12 Lamarck-Caulaincourt

Ce jeune artisan vient d’ouvrir sa première boutique après une formation auprès des plus grands chocolatiers, comme Patrick Roger. Son créneau : proposer des chocolats et des confiseries dont les saveurs changent au fil des saisons et rappelant notre enfance. À l’image de ses délicieuses pâtes de fruits à la rhubarbe et girofle, nouveauté du printemps. Côté bonbons de chocolat, le chef en prépare à la ganache balsamique avec confit de fraises et aux massepains à la pistache et gelée de rose (coffret à 25 €). On craque sur des bouchées dites « de partage » qui se présentent sous la forme de petites tartes.

DES GÂTEAUX ET DU PAIN Comme des bijoux Claire à la pâtisserie et

8

David à la boulangerie : ce duo régale les Parisiens de ses cakes, gâteaux et pains au levain. Formée auprès de Pierre Hermé, Claire Damon, récompensée fin 2023 par le Trophée Fou de pâtisserie pour sa démarche engagée, confectionne des recettes saisonnières qui ressemblent à des bijoux monochromes, en utilisant peu de sucre et des produits du terroir : rhubarbe de Picardie, agrume de Corse, myrtille sauvage d’Auvergne, etc. Résultat? Des goûts intenses. Entre le cheesecake au pamplemousse et le flan au foin, la tarte aux fruits L’Exubérante (pomme, abricot ou pêche) est notre préférée. À partir de 7 €. Jewel like For more than fifteen years, Claire, a pastry chef, and David a baker, have been delighting Parisians with their divine pastries and exceptional breads with utmost attention to the quality of their raw materials. Trained by Pierre Hermé, Claire Damon’s intensely flavoured seasonal recipes are like exquisite jewels, using only small amounts of sugar and plenty of local fruits, such as rhubarb from Picardy, citrus from Corsica and wild blueberries from the Auvergne. Good luck choosing between the grapefruit cheesecake, velvety hay flan, and the sublime Exubérante, a fruit tart made with either apple, apricot or peach baked in three ways. From €7. — 89, rue du Bac, Paris 7 e . desgateauxetdupain.com 12 Rue du Bac

DÉLICES DE SAISON Paris sucré

VOIR LA VIDÉO

GINKO Invitation au voyage

Othman et Sayo Yamagata, un duo aux multiples origines (français, américain, japonais, et marocain), a eu la bonne idée d’associer ses racines respectives pour signer des desserts dépaysants. Le Saveurs d’Orient à l’eau de rose et à la marmelade de mandarine (6,50 €) est surprenant de légèreté. On a tout autant adoré le juste équilibre de la tarte Mont Fuji au confit de cranberry, crème de marrons et poudre de matcha (6,50 €) que le savoureux cake vanille aux amandes (14 €)! Influences from afar Pastry chefs Othman, a Franco Moroccan, and Sayo Yamagata, an American of Japanese descent, had the brilliant idea of plundering their ancestral roots to create exotic desserts that enchant and surprise. The Saveurs d’Orient with rose water and mandarin marmalade (€6.50) is ethereally light. And we love the balance of Mont Fuji’s tart cranberry confit and mellow chestnut cream with vibrant matcha powder (€6.50) and their delicious vanilla cake with almonds (€14). — 33, rue des Alouettes, Paris 19 e (01 40 34 51 93). 7 bis Buttes-Chaumont

SEASONAL DELIGHTS

Bérangère Chatelain, Céline Faucon

Individual sweets Seventeen years ago Carl Marletti created Le Censier, a crunchy praline topped with dark chocolate ganache, that is now a signature pastry beloved in Paris. With his trusted team, the chef bakes 25 to 30 gorgeous pastries every day on the premises. Marletti is particularly fond of with fresh produce and the arrival of strawberries in April heralds the return of his Fraisier, voted the best in Paris. Not to forget his other classics, including a sublime lemon tart, vanilla millefeuille, Paris-Brest and the ethereal Lily Valley, a violet flavoured Saint-Honoré created in honour of his florist wife (€7.90). Note that everything here comes in large or individual portions. — 51, rue Censier, Paris 5 e (01 43 31 68 12). 7 Censier-Daubenton

CARL MARLETTI Douceurs individuelles Dix-sept ans après sa création, Le Censier, un croustillant praliné coiffé d’une ganache de chocolat noir, est devenu un des gâteaux préférés des fidèles de Carl Marletti. Entouré de son équipe, le chef pâtisse sur place entre 25 et 30 gâteaux différents chaque jour. Il aime conjuguer saveur et textures, croquant et moelleux. L’arrivée des fraises en avril annonce le grand retour de son Fraisier (25,80 € pour 2-3 personnes), le meilleur de Paris! À déguster, tout comme ses autres classiques que sont la tarte au citron, le millefeuille vanille, le paris-brest et Le Lily Valley, un saint-honoré à la violette créé en l’honneur de son épouse fleuriste (7,90 €).

CASPAR MISKIN - LILY VALLEY - JULIEN DUGOURD - PRESSE - YVES KHARFAN

AVRIL - MAI - JUIN

AVRIL - MAI - JUIN

34

35

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook - Share PDF online