Paris vous aime magazine Avril-Mai-Juin-2024
LISBONNE et ses mille couleurs Destination Europe
Les couleurs de sa culture The colours of its culture LE FADO, UN PEU DE L’ÂME PORTUGAISE
Classée au patrimoine mondial de l’Unesco, cette musique mélancolique du Portugal s’écoute autant dans les « tavas », tavernes typiques, qu’au détour d’une rue. Pour un concert à ciel ouvert, direction le quartier Mouraria, considéré comme le berceau du fado pour y avoir vu grandir Amália Rodrigues, la « reine » de ce chant. Emblème de la ville, un musée est dédié à cet art à Belém. Cristina Branco, la nouvelle ambassadrice du genre, mêlant savamment fado et jazz, se produira dans son grand auditorium cet hiver. Museu do Fado, Largo do Chafariz de Dentro, 1 (Belém). museudofado.pt 3 TROIS MUSÉES EN UN Situé au bord du Tage dans le quartier de Belém, le Musée d’art, d’architecture et de technologie (MAAT) mérite que l’on s’y intéresse tant pour ses bâtiments impressionnants, dont l’un est l’ancienne centrale électrique de Tejo, que par sa collection en constante évolution. Jusqu’au 4 août, cet espace culturel propose une rétrospective monumentale aux couleurs vives des œuvres de l’artiste portugaise Joana Vasconcelos. À faire en fin de journée pour profiter du coucher du soleil sur le Tage et de la vue sur le pont du 25 Avril, le plus long FADO, THE PORTUGUESE SOUL Listed by UNESCO as part of the world's intangible cultural heritage, this melancholic Portuguese music can be heard in the typical “tavas” or on any street corner. For an open-air concert, head to the Mouraria district, considered the cradle of fado. 3 THREE MUSEUMS IN ONE Located on the banks of the River Tagus in the Belém district, the Museum of Art, Architecture, and Technology (MAAT) is a must-see for its impressive buildings, including the former Tagus power station, and its ever-changing collection. LES STARS DE « LA VILLE AUX SEPT COLLINES » Ces carreaux de faïence, décorés traditionnellement de bleu et de blanc, s’admirent dans toute la ville. Des plus contemporains à la station de métro Restauradores, située au bas de l’Avenida da Liberdade, à ceux de style baroque de l’église Saint-Roch (Bairro Alto), en passant par ceux des façades grandioses de la Casa do Ferreira das Tabluetas (Chiado), considérés comme les plus beaux de Lisbonne, les azulejos font partie intégrante de l’identité de la capitale portugaise. 4 RÉSERVER UN COURS Pour admirer le travail des artisans qui peignent à la main les célèbres carreaux, direction les boutiques-ateliers XVIII, dans les quartiers du Chiado et de l’Alfama où l'on peut réaliser son propre azulejo de faïence. Largo de Santa Luzia, 9 (Alfama) et Rua do Alecrim, 68 (Chiado). xviii.pt THE STARS OF “THE CITY OF SEVEN HILLS” The famous azulejos tiles are present throughout the city. From the contemporary tiles of the Restauradores metro station to the baroque tiles of the Church of São Rocho (Bairro Alto) and the magnificent façades of the Casa do Ferreira das Tabluetas (Chiado), azulejos are an integral part of the Portuguese capital's identity. 4 BOOK A WORKSHOP To admire the work of the artisans who hand-paint the famous azulejos tiles, go to the XVIII workshops in the Chiado and Alfama districts, where you can even make your own earthenware tile. ouvrage suspendu d’Europe. MAAT, Avenida Brasília, Belém. maat.pt Les couleurs de ses azulejos The colours of its azulejos
La lumière particulière de cette ville au bord du Tage et proche de l’océan offre des tonalités inédites et contrastées qui la rendent encore plus chaleureuse.
Lisbon and its thousand colours
The unique light of this seaside city highlights the warmth of its contrasting tones.
Barbara Romero
Les couleurs de ses rues The colours of its streets
3
1
1 GRAÇA, LE QUARTIER LE PLUS HAUT PERCHÉ Situé sur la plus haute colline lisboète, Graça est aussi l’un des quartiers les plus colorés de la capitale portugaise. Entre ses façades parées de carreaux de faïence et ses tuiles chatoyantes, ses fresques murales et ses œuvres de street-art, ce coin aux panoramas exceptionnels prend des airs de galerie d’art à ciel ouvert. À travers une balade – un peu – sportive, en touk-touk ou en funiculaire, le haut du quartier offre un beau point de vue sur les toits de la ville et sur le Tage. L’église de la Graça vaut le détour, notamment pour son cloître orné d’azulejos bleus et blancs, ses plafonds peints et ses dorures. 2 LE COUVENT DES CARDAES, UNE PERLE BAROQUE C’est l’un des rares monuments de Lisbonne à être sorti indemne du grand tremblement de terre de 1755. À travers ses azulejos de l’époque baroque, sa riche collection d’arts sacrés ou décoratifs conservés par les sœurs qu’il abrite, on peut observer toute l’histoire du pays. À ne pas manquer: son réfectoire, avec ses tables en sucupira rouge, un bois exotique, ses panneaux en tuiles décoratives et ses peintures du XVIII e et XIX e siècles. Rua do Século, 123. conventodoscardaes.com 1 GRAÇA, THE HIGHEST NEIGHBOURHOOD IN LISBON The Graça district is one of the most colourful neighbourhoods in the Portuguese capital. Visitors are delighted by its façades decorated in earthenware tiles, murals, street art, and panoramas that give it the feel of an open-air art gallery. The upper part of the neighbourhood offers beautiful views over the city rooftops and the River Tagus, whether you arrive via tuk-tuk or a funicular. 2 THE CONVENT OF CARDAES, A BAROQUE JEWEL This is one of the few monuments in Lisbon to have survived the great earthquake of 1755 intact. Its Baroque azulejos and rich collection of sacred, and decorative art, preserved by the nuns who live there, reveal the entire history of the country. Don't miss the refectory and its paintings from the 18th and 19th centuries.
4
2
OLGA GAVRILOVA/GETTY IMAGES - IMAGEBROKER.COM GMBH & CO. KG / ALAMY BANQUE D'IMAGES - AGENZIA SINTESI / ALAMY / HEMIS - DEEP PIXEL / GETTY IMAGES - PRESSE
AVRIL - MAI - JUIN
AVRIL - MAI - JUIN
132
133
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
Made with FlippingBook - Share PDF online