Paris vous aime Magazine Jan-Fév-Mars 2022

1 Rue Girardon Voie du quartier de la butte Montmartre. 2 Statue de Dalida Rue de l'Abreuvoir. 3 Théâtre de l'Atelier 1, place Charles-Dullin (01 46 06 49 24). 4 Arnaud Nicolas 125, rue Caulaincourt (01 42 62 02 33). 5 Gilles Marchal 9, rue Ravignan (01 85 34 73 30). 6 L’Été en pente douce 8, rue Paul-Albert (01 42 64 02 67). 6 Zingam 74, rue des Martyrs (07 49 29 32 77).

6

10

1

Zingam 7 , offering a choice selec- tion of cheeses, cured meats, and natural wines. On the other end of the field there’s a quality grocer 8 where she stocks up on seasonal fruits and vegetables grown in the Paris region. Back on the Butte, Chaignot prefers the tranquillity of the pétanque court on Avenue Junot and the mag- nificent houses and mansions on Place du Tertre, famous for its many street portraitists. “This club is open to locals only. There is even a barbe- cue and a refreshment bar which can be privatised. I dreamof having a big barbecue there with all my friends!”. Before playing boules, she has brunch at Marcel 9 , next door, “an authentic address off the tourist trail where everything is home- made and always high quality”. Before returning home, Chaignot waves to her neighbour Majid, the florist at Muse 10 . “More than a flower seller, he’s a true poet”, she says. His boutique overflows with floral arrangements presented in vintage vases on antique furniture. Background classical music adds to the charm, pots of shrubs cover the sidewalk: bucolic poetry emblem- atic of the neighbourhood. An authentic haunt

grande qualité». Avant de rentrer chez elle, Amandine Chaignot fait signe à son voisin Majid, l'artiste fleuriste de Muse 10 . « Plus qu’un marchand de fleurs, c’est un vrai poète» , précise-t-elle. Sa minuscule boutique déborde de compositions florales colorées présentées dans des vases chinés, posés sur des meubles anciens. La musique classique en fond sonore rajoute au charme de l’endroit, tandis que les pots d’ar- bustes et de fleurs recouvrent le trot- toir. Une échoppe à la poésie bucolique qui résumerait bien à elle seule ce quartier de Montmartre. Montmartre, la nouvelle adresse d’Amandine Chaignot tranche avec son restaurant gastronomique Pouliche. Dès le matin, au Café de Luce, on prend un petit déjeuner sur le zinc, on déguste à toute heure une planche de fromages ou une grande salade, ou bien on s’attable aux heures des repas devant un tartare de bœuf de Salers aux herbes accompagné de frites. Plats à partir de 18 €. In the tradition of Parisian bistros in the heart of old Montmartre, Chaignot’s new address contrasts with her gastronomic restaurant Pouliche. In the morning at Café de Luce, one can breakfast on the zinc counter, enjoy a cheese board or large salad at any time, or sit down for a Salers beef tartare with herbs and fries. Main courses start from €18. Le Café de Luce Luce's Café Dans la tradition d’un bistrot parisien au cœur du vieux

le meilleur pâté en croûte du monde et aussi une excellente sau- cisse au canard ! La cheffe ne manque pas de saluer Gilles Marchal, son ami chef pâtissier, installé rue Ravignan 5 . Le roi de la madeleine lorraine aime inno- ver tout en respectant les tradi- tions. Ses clients se régalent de créations aux parfums de saison – caramel, framboise, thym-citron, praliné, pistache – et de produits salés à la truffe ou au fromage. Amandine raffole de son paris- brest, «un régal absolu» . Les com- merces de bouche ne manquent pas dans le quartier et c’est évi- demment un autre bon argument pour elle de résider ici. De l’autre côté de la Butte, près des magasins spécialisés dans les tissus, elle se laisse charmer par l’ambiance qui se dégage sur la place et dans le restaurant L’Été en pente douce, à l’angle de la rue Paul Albert et de la rue Feutrier 6 : «On se croirait dans un film des années 1950, une ambiance à la Prévert. » Elle redescend tranquillement vers la place d’Anvers et la tranquille ave- nue Trudaine, avant de rejoindre la rue des Martyrs pour acheter chez Zingam 7 des produits en circuit court, dont une sélection de fromages, de charcuterie et de bons vins nature. Au bout du champ 8 , autre primeur engagé, elle fait le plein de légumes et

4

5

2

8 Au bout du champ 118, rue Caulaincourt. 9 Marcel 1, villa Léandre (01 46 06 04 04). 10 Muse 4, rue Burq (01 46 06 52 49).

She also greets her friend Gilles Marchal, a pastry chef established on Rue Ravignan 5 . The king of Lorraine madeleines likes to inno- vate while respecting tradition. His customers feast on seasonal fla- vours – caramel, raspberry, thyme- lemon, praline, pistachio – and savoury preparationswith truffle or cheese. Chaignot raves about his Paris-Brest, "an absolute treat". There is no shortage of food shops in the area, obviously another good reason for her to live here. On the other side of the Butte, near shops specialising in fabrics, she lets her- self be charmed by the atmosphere on the square at the corner of Rue Muller and Rue Feutrier 6 : it looks like a 1950s film, with a Prévert- style atmosphere. She strolls to Place d'Anvers and the quiet Avenue Trudaine before joining Rue des Martyrs to purchase food from

fruits de saison, cultivés locale- ment en Île-de-France, et en pro- venance directe des producteurs. Un repaire authentique De retour sur la Butte, Amandine Chaignot préfère la quiétude du ter- rain de pétanque de l’avenue Junot et de sesmagnifiquesmaisons et hôtels particuliers, à la place du Tertre, célèbre pour ses innombrables por- traitistes. «C’est un club ouvert uni- quement aux habitants du quartier. Il y a même un barbecue et une buvette, que l’on peut privatiser. Je rêve d’y organiser un grand barbe- cue avec tous mes amis!» , glisse-t- elle. Avant de jouer aux boules, elle s’offre un brunch chez Marcel 9 , juste à côté, «une adresse authen- tique, hors des circuits touristiques où tout est fait maison et toujours de

Addresses galore Many places in this small village are steeped in history. Chaignot loves to stroll on Rue Girardon 1 , with its statue of singer Dalida 2 , a Montmartre icon. “From here we have a wonderful view of Sacré Coeur”. Walking back down to her restaurant located near Théâtre de l'Atelier 3 , she pauses in the Burq garden. The chef always stops at Arnaud Nicolas 4 , who, she says makes the best pâté en croûte in the world and excellent duck sausage!

La café de Luce 2, rue des Trois-Frères (01 42 58 00 44). 2 Anvers

ANNEEMMANUELLE_THION

JANVIER - FÉVRIER - MARS

JANVIER - FÉVRIER - MARS

84

85

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease