Paris vous aime magazine (oct-dec 2023)

3 infos à connaître sur Thomas Jolly • Il a commencé le théâtre à 11 ans, en entrant dans la compagnie Théâtre d’enfants, dirigée par Nathalie Barrabé, à Rouen. • Enfant, il se rêvait danseur classique, puis musicien, acteur, écrivain… avant de devenir metteur en scène à 24 ans, avec son premier spectacle, Arlequin poli par l’amour . • Il œuvre pour un dynamisme culturel en région et prône un théâtre de la décentralisation. Three facts to know about Thomas Jolly • He began acting at the age of 11 when he joined the Théâtre d’Enfants company under the direction of Nathalie Barrabé. • As a child, he dreamt of becoming a classical dancer, musician, actor, and writer before becoming a director at the age of 24 with his rst show, Arlequin Poli par l’Amour . • He promotes culture in the French regions and advocates the decentralisation of the French theatre. Vous avez dû apprendre plein de choses sur Paris ! Oui, rencontrer tous ces spécialistes, ces historiens, ces urbanistes… c’est tellement stimulant ! J’ai pu visiter le Louvre sans personne par exemple. Le fait de comprendre que cemusée a été parmi les premiers au monde à exposer l’art de cette façon, et a servi de modèle a plein d’autres, c’est passionnant, et ça m’inspire forcément dans l’élaboration du parcours scénique ! Y a-t-il un endroit du parcours que vous préférez ? Graphiquement, cinématographi- quement et spatialement, j’aime le square du Vert-Galant avec ce saule qui pleure dans l’eau, le pont des Arts, l’Institut de France derrière, la cour carrée de l’autre côté… C’est aussi un lieu qui convoque beau- coup de références littéraires…

je me souviens que l’acteur qui jouait Hamlet a levé la tête et nous a adressé une réplique : il avait conscience de son public, c’était un si joli geste, ça m’a marqué… Vous avez été sollicité à plusieurs reprises par l’Opéra de Paris, dont une dernière pour vous, l’Opéra de Paris ? Oui, c’est un rêve que je n’osais pas faire, comme les Jeux ! Lorsque je passais devant le palais Garnier, je me disais que j’adorerais y faire une mise en scène. Et en fait, j’ai été contacté en 2015 par le direc- teur de l’Opéra ! L’Opéra de Paris, les Jeux Olympiques, Starmania et la cour d’honneur d’Avignon, en 2018, sont des endroits où je n’au- rais jamais pensé avoir la chance de créer. Parmi les quatre cérémonies que vous mettez en scène pour les Jeux, celle d’ouverture des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024 est technique, puisqu’elle se déroule sur la Seine. Comment fait-on face à un tel challenge ? C’est effectivement vertigineux, mais c’est aussi une aventure humaine et intellectuelle pas- sionnante. Avant toute chose, j’ai commencé par ré échir à ce que je souhaitais raconter lors de cette cérémonie. L’écrin est, certes, sublime, mais il ne fait pas tout. Je me suis donc entouré d’une équipe d’auteurs et d’autrices, avec qui nous avons puisé dans l’Histoire de France pour construire le récit. L’avantage, c’est que l’Histoire est présente tout au long de la Seine : à travers les différents monu- ments, les ponts, les quais… Nous nous sommes donc appuyés sur le décor existant pour imaginer les différents tableaux. Là, nous entrons dans la dernière phase, où nous mettons notre cérémonie rêvée à l’épreuve de la réalité : il faut composer avec les courants, les poissons qui fraient… fois cet été avec Roméo et Juliette pour l’Opéra Bastille. Était-ce un rêve

Paris is an Aladdin’s cave for theatre lovers like me, with count- less shows on every street corner!

Do you remember the first show you saw in Paris?

Yes, it was The Tragedy of Hamlet, directed by Peter Brook at the Bouffes duNord. I was 17 or 18 years old, I had paid for my ticket, so I was sitting high up. I remember at one point the actor playing Ham- let raised his head and addressed us: he was aware of his audience, this gesture left a strong impres- sion on me. You have collaborated with the Opéra de Paris on several occasions, including Romeo and Juliet for the Opéra Bastille last summer. Was it a dream come true for you? Absolutely, it was a dream I hadn’t even dared to dream of. In 2015, the director of the Opera contacted me. I never thought I would have the chance to express my creativ- ity in places like the Paris Opéra, the Olympic Games, and the Cour d’Honneur in Avignon. The Opening Ceremony of Paris 2024 will be technically complex as it takes place on the Seine. How will you meet this challenge? It’s a fascinating human and intel- lectual adventure. The setting is sublime, but it’s not everything. I surrounded myself with a team of writers and we drew on French history to construct the story. The advantage is that history is present all along the Seine and we can use the surroundings as our backdrop. We’re now testing our dream cere- mony against reality. It’s been very stimulating to meet so many Paris experts, historians, urban planners. I had the privilege of visiting the Louvre by myself. This museumwas one of the first in the world to exhibit art in this way, and served as a model for many. It indeed fascinates and inspires me. You must have learnt a lot about Paris!

Plus d’un milliard de téléspectateurs sont attendus. Quelle vision de Paris souhaitez-vous leur donner ? Paris est un carrefour d’in uences mondiales et une source d’inspira- tion pour le monde entier. C’est une ville qui porte des valeurs de liberté, et où s’éprouve une vision plurielle du vivre ensemble : on y trouve toutes les cultures, les langues, les religions, les sexualités, les classes… C’est une ville laboratoire, à l’éner- gie très heureuse, et c’est cela que je souhaite transmettre. L’énormité ou la grandeur n’est pas un objectif dans ma vie. C’est passionnant de travailler des pro- jets de cette dimension, mais ce qui me passionne, c’est de racon- ter une histoire. Est-ce que le pro- chain projet sera un lm, un jeu vidéo (j’adorerais !), une pièce, un opéra ? Dans le fond, peu importe, c’est avant tout la puissance du récit et de la fable qui me guide. ◆ Après cela, de quoi peut-on encore rêver professionnellement ?

Is there any part of the course that you particularly like? From a graphic, cinematic, and spa- tial point of view, I love the Vert- Galant public garden, the Pont des Arts, the Institut de France, and the Cour Carrée of the Louvre. With more than a billion people expected to watch the Olympics, what image of Paris do you want to convey? Paris is a crossroad of global influ- ences and a source of inspiration. It embraces the values of freedom. It’s a real laboratory with a very posi- tive energy. That’s what I want to convey. Greatness is not a goal in my life. It’s exciting to be part of pro- jects of this magnitude, but what really drives me is telling a story. Whether my next project is a film, a video game (I’d love that), a play or an opera, I don’t mind, as long as I’m guided and inspired by a pow- erful story. ◆ Do you have any other dreams you’d like to fulfil?

4 dates clés Four key dates

2006 : À l’issue de sa formation de comédien au Théâtre national de Bretagne, à Rennes, il crée sa propre compagnie, la Piccola Familia. After training as an actor at the Théâtre National de Bretagne, Rennes, he founded his own company, Piccola Familia. 2015 : Il reçoit un Molière pour Henry VI , de Shakespeare, une pièce euve de 18 heures. He won the Molière Prize for Shakespeare’s Henry VI , an 18-hour play. 2022 : Il reprend Starmania à la Seine Musicale et reçoit deux Molières. Il est sélectionné pour organiser les cérémonies d’ouverture et de clôture de Paris 2024. Performance Starmania at the Seine Musicale and receives two Molières. He is appointed to direct the opening and closing ceremonies of the 2024 Olympic Games in Paris. 2023 : Il monte Roméo et Juliette à l’Opéra Bastille. He directed Romeo and Juliet at the Opéra Bastille.

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE

98

99

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease