Paris vous aime magazine avril-mai-juin 2022
COCKTAILS EXPLOSIFS Pour un verre EXPLOSIVE COCKTAILS
GOÛTS D’AILLEURS Sur le pouce
15
14
Sabich israélien, arepa vénézuélienne ou papo seco portugais : trois spécialités venues d’horizons lointains à grignoter. FLAVOURS FROM AFAR
Coline de Silans
Israeli sabich, Venezuelan arepa, Portuguese papo seco: three faraway specialties.
BAR 1802
SOLERA
YAGŌ
Thomas Le Gourrierec
DIZEN Semblable à ceux que l’on trouve à Tel-Aviv, ce kiosque n’a qu’un seul plat à la carte, le sabich (9 €), un sandwich israélien aux saveurs inédites et détonantes. Entre deux tranches de pain pita chaud et moelleux, voisinent des aubergines frites, un œuf mollet, de la sauce sésame, des herbes fraîches, du zhoug (sorte de harissa verte), des pommes de terre, des crudités et, surtout, de l’amba, un chutney de mangue fermentée. Dépaysant ! Dizen This stand, similar to the ones found in Tel Aviv, o ers only sabich (€9), an Israeli sandwich with unexpected flavours. Warm pita bread is filled with fried aubergines, soft-boiled egg, sesame sauce, fresh herbs, zhoug (green harissa), potatoes, raw vegetables, and fermented amba mango chutney. For a moment, you’ll think you’re in Israel!
PAPO Les créateurs de cette nouvelle enseigne ont retravaillé la recette du papo seco, pain portugais à la consistance légère, afin de le transformer en bun moelleux. Garni de pickles de légumes, de fromage Limiano et d’une mayonnaise à base de Savora maison mélangée à du ketchup au piment piri-piri, il se décline, entre autres, aux beignets de morue et à l’épaule de porc du Gers, nos deux coups de cœur (10-11 €). Papo The founders of this new restaurant designed a recipe for the light Portuguese papo seco bread to make it into a soft bun garnished with vegetable pickles, Limiano cheese, and a homemade Savora- based mayonnaise mixed with piri-piri pepper ketchup. We love their papo seco with cod fritters or Gers pork shoulder (€10-€11).
Niché au sein de l’Hôtel Monte Cristo, dans le 5 e arrondissement, le discret Bar 1802 est pourtant le plus grand bar à rhum de France. Ici, plus de 1000 références s’alignent sur les étagères, que l’on peut découvrir lors d’ateliers dégustation ou en piochant dans la carte des cocktails (14 € environ). Celle-ci se concentre sur dix créations, associant un terroir à un arôme typique de la région: AgrumesxMartinique, PoirexJapon, Nestled inside Hotel Monte Cristo in the 5 th , Bar 1802 is France’s largest rum bar, with more than a thousand lining the shelves. They can be discovered during tasting workshops or selected from the cocktail menu (around €14). Ten concoctions associate a region with a characteristic flavour, like Citrus x Martinique, Pear x Japan, and Honey x Puerto Rico. Many destinations to stimulate your imagination. ou encore MielxPorto Rico. Autant de dénominations qui titillent l’imagination.
S’il est bien une chose dans laquelle le Solera excelle, c’est l’art de la mise en scène. Rive gauche, ce bar à cocktails détonant propose des créations signature de haut vol, aux contenants spectaculaires. Ainsi, l’Artiste (13 €), boisson star de la maison à base de vodka Zubrowka Biala, fleur de sureau, kiwi, concombre et citron vert, arrive accompagné d’une lampe d’Aladin fumante. Le Mongole Fier, lui, est servi dans une véritable montgolfière miniature. Et si le visuel laisse bouchée bée, attendez donc d’y goûter ! Solera excels in the art of staging. This ebullient left-bank cocktail bar o ers high-flying creations in spectacular containers. Try l’Artiste (€13), a signature drink with Zubrowka Biala vodka, elderflower, kiwi, cucumber, and lime, accompanied by a smoking Aladdin’s lamp, or Le Mongole Fier served in a miniature hot-air balloon. However stunning the visual presentations, just wait until you taste them!
La porte d’entrée du Yagō, à Pigalle, s’ouvre sur un décor feutré, tout de velours rouge, lumières tamisées et divans dissimulés, clin d’œil aux anciennes maisons closes du quartier. Près du comptoir, une barre de pole dance fait de l’œil aux plus téméraires, et les week-ends, soirées burlesques et drag-queens investissent les lieux. Côté verre, les cocktails (de 14 à 16 €) sont revisités à la sauce japonaise, à l’image du gin tonic infusé au jasmin, que l’on sirote en se partageant de rafraîchissantes assiettes nippo- péruviennes (de 12 à 16 €). The front door of Yagō, in Pigalle, opens onto red velvet, dimmed lights, and hidden sofas, in the manner of the district’s former houses of ill repute. Near the counter, a pole dance bar beckons the adventurous, and on weekends, burlesque evenings and drag queens take the stage. Cocktails (€14 to €16), like gin and tonic infused with jasmine, pair well with Japanese-Peruvian finger food (€12 to €16). — 25, rue Victor-Massé, Paris 9 e (06 07 16 56 92). 2 Pigalle
TOTUMA Ce comptoir latino à la décoration ensoleillée invite à découvrir l’arepa, une galette de maïs sans gluten généreuse, d’origine vénézuélienne. Parmi les neuf déclinaisons (9 €), la traditionnelle Pabellon, composée de bavette e lochée, haricots noirs, banane plantain et fromage est un bon choix. Les gourmets, eux, jetteront leur dévolu sur la Carupanera, avec saucisse de porc au couteau, avocat, pickles d’oignons rouges et banane plantain. Totuma This Latino counter invites you to discover arepa, a gluten-free corn pancake from Venezuela. Among their nine variations (€9), try traditional Pabellon, with shredded flank steak, black beans, and plantain, or gourmet Carupanera, with pork sausage, avocado, pickled red onion, and plantain. — 17, rue Alexandre-Dumas, Paris 11 e (09 85 04 32 35). 9 Rue des Boulets
— 217, rue du Faubourg-Saint-Antoine, Paris 11 e . 8 Faidherbe - Chaligny
— 27, rue Pierre-Fontaine, Paris 9 e . 2 Blanche
—
—
283, rue Saint-Jacques, Paris 5 e (07 77 60 63 93). 6 Saint-Jacques
22, rue Pascal, Paris 5 e (01 40 09 09 09). 7 Gobelins
PRESSE - THOMAS GUENOUN - THETRAVELBUDS
Les adresses sont à retrouver sur Mapstr p.52 et sur parisaeroport.fr
Les adresses sont à retrouver sur Mapstr p. 52 et sur parisaeroport.fr
PRESSE - THOMAS GUENOUN - L’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION.
AVRIL - MAI - JUIN
AVRIL - MAI - JUIN
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
40
41
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
Made with FlippingBook - Online catalogs