Paris vous aime magazine Avril-Mai-Juin 2023

TANGER

À voir à Tanger et aux alentours

AUX PORTES DU RIF Envie de vous évader

loin de la ville ? Direction les hauteurs du Rif pour une balade sur les sentiers surplombant la mer, à la rencontre des Rifains, prompts à partager leurs rites et cultures. Une escale s’impose à Chefchaouen, la « perle bleue » du Maghreb. Une pause sur la place de Makhzen avant de se perdre dans les ruelles et découvrir les maisons peintes en bleu. Une visite entre authenticité préservée et modernité du quartier, dans la ville, descendent vendre leurs produits. Ne pas manquer les stands d’huile d’olive ou, dans la rue rue Sidi Allal Elhaj, la belle vaisselle fabriquée à la main. qui abrite le marché, où les montagnards

At the gates of the rif For the perfect getaway from the city’s bustle, head to the heights of the Rif for walks on wild paths overlooking the sea. Here, you’ll meet the Rifians, who generously share their customs and culture. The village of Chefchaouen, the “blue pearl” of the Maghreb, is a must-see for its remarkable facades, charming mosque, and Makhzen Square at the source of Ras el-Maa River, where residents wash their clothes the old-fashioned way. Visitors can also head to the city’s more modern neighbourhood, which is home to a market where mountain-dwellers come to sell their wares.

La place El Haouta et sa fontaine, à Chefchaouen. El Haouta Square in Chefchaouen.

L’ancienne ville de Tanger (en haut) et les murailles de la kasbah (ci-dessus).

The old city of Tangier (above) and the kasbah walls (below).

A u nord, les mille bleus de la mer et de l’océan. À l’est, les montagnes du Rif qui se détachent. Des paysages pittoresques incomparables. Un climat agréable toute l’année. Tanger, c’est la porte du Maroc, ouverte sur l’Europe. Baptisée la « Dream City » (ville de rêve) par l’écri vain américain Paul Bowles, qui y passa une grande partie de sa vie, Tanger est devenue après-guerre la ville de tous les possibles pour la « Beat Generation », lassée du puritanisme et du consumé risme américain. Paul Bowles fut suivi par Tennessee William puis S. Bur roughs dans les années 1950. Ils trouvent dans la ville Blanche à l’énergie cosmo polite une inspiration sans fin. Dans ses cafés à siroter des thés à lamenthe. Dans l’effervescence de sa médina, labyrinthe grouillant d’activités traditionnelles entre ses deux marchés, le grand et le petit Socco. Sur les hautes murailles de la kasbah aussi, forteresse du XII e siècle qui surplombe le détroit de Gibraltar. En face, se dessinent les côtes espa gnoles, donnant un côté encore plus saisissant à ce point de vue exception nel, bercé entre deux continents. ◆

La Cinémathèque La Cinémathèque de Tanger est née de la volonté d’un collectif d’artistes de mettre en avant le 7 e art dans la ville blanche. Elle o re une programmation éclectique, du cinéma d’auteur à des films jeunesse, en plus de réaliser un important travail de numérisation de longs-métrages et documents d’époque, mis à disposition du public. Son café reste un lieu de passage obligé, avec sa terrasse donnant sur le grand Socco. Cape Spartel A stone’s throw from the Caves of Hercules, which nowadays can be visited, Cap Spartel o ers incredible views over the exact spot where the Mediterranean meets the Atlantic Ocean. Its also home to a picturesque lighthouse, unfortunately not open to the public, which was built in 1864. At sunset the beauty of the light is a wonder to behold.

Le cap Spartel À deux pas des grottes d’Hercule, les cavernes naturelles pouvant être visitées, le cap Spartel offre un point de vue incomparable à l’endroit exact où la Méditerranée et l’Atlantique se croisent. On y trouve également le phare du Cap, inaccessible au public

et datant de 1864. Au soleil couchant, la lumière y est incroyable !

Ses ruelles étroites et colorées. Its narrow and colourful streets.

STEFANO ZACCARIA / GETTY IMAGES - ISSAM ELHAFTI / GETTY IMAGES LUISA PUCCINI / ALAMY BANQUE D’IMAGES

T o the north, an endless blue sea; to the east, the Rif mountains… Tangier’s breathtaking setting and sunny weather all year round have attracted visitors for centuries. Gateway to Morocco and a door way to Europe, American writer Paul Bowles called Tangier “the Dream City,” where anything was possible for a generation of writers and artists who rejected American conservatism and consumerism after WWII. Paul Bowles, William Burroughs and Tennessee Williams all found endless inspiration in the White City’s cosmopolitan energy. Drinking mint tea in its vibrant cafés, the exuberance of the medina markets’ labyrinthine passages brimming with traditional crafts and trades. Proudly perched on the Kasbah’s high walls, the 12th-century fortress overlooking the Strait of Gibraltar is a sight to behold. This unique vantage point between two continents offers stunning views of the Spanish coast in the distance. ◆

La Cinémathèque Tangier’s Cinémathèque was founded by an artist’s collective to celebrate cinema in the White City. Its eclectic programme spans everything from auteur cinema to children’s films, along with digitised period films to ensure they’re not lost to the public. Don’t miss their lively café with a pretty terrace overlooking Grand Socco Square.

— Place du 9-avril-1947, Tanger.

HECTOR MELENDEZ RAMIREZ GETTY IMAGES/ISTOCKPHOTO - ARTURO PEÑA ROMANO MEDINA - COLIN THOMPSON GETTY IMAGES/ISTOCKPHOTO

AVRIL - MAI - JUIN

AVRIL - MAI - JUIN

132

133

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook flipbook maker