PWW32
Constance Gennari C’est près des Grands Boulevards que la décoratrice milanaise a inauguré sa première boutique de mobilier et de design*. The Milanese interior design star has opened her first Parisian boutique near the Grands Boulevards*. I PARIS
ZIOTONY « Pour un aperitivo à
DA GRAZIELLA « Pour une envie de pizza, à Paris, courez chez Da Graziella ! Quatre tables et d’excellents produits dans votre assiette. Comme un voyage à Naples en bas de chez soi ! » “For pizza in Paris, don’t walk, run to Da Graziella! With only four tables and excellent high-quality ingredients, just like in Naples!” GRAND HÔTEL AMOUR « Dans mon quartier, j’aime aller dîner au Grand Hôtel Amour, je m’y sens comme chez moi. Tout y est chiné et très chaleureux. Du sol au plafond, l’œil se pose sur un détail : la couverture d’un livre, un luminaire. C’est à deux pas de chez moi, j’y retrouve toujours quelques amis dans un plaisant brouhaha, et la petite cour intérieure nous donne des envies de vacances toute l’année. » “In my neighbourhood, I love dining at the cosy Hotel Grand Amour, where I feel right at home. Their beautiful dining room is stocked with unique, eye-catching antiques: a book here, a lamp there. I often meet friends among the pleasant hubbub of their private courtyard, which feels like a vacation.” ❺ 18, rue de la Fidélité, Paris 10 e (0144160330, grandamour.hotelamourparis.fr). * 12, rue Saint-Fiacre, Paris 2 e (0182280680, thesocialitefamily.com). ❹ 43, rue des Petites-Écuries, Paris 10 e (0145653715, dagraziella.fr).
LE MUSÉE NISSIM DE CAMONDO « J’aime beaucoup visiter ce musée avec les enfants et prendre mon temps dans les pièces de cet hôtel particulier. De l’histoire de la famille à la décoration des lieux jusqu’aux salles de bains, le voyage dans le temps est assuré. On ne peut en ressortir que bouleversé. » “I always enjoy wandering through this beautiful mansion museum with my kids. The family’s history and the rooms—every one of them gorgeously decorated down to the bathrooms— guarantee a moving journey back in time.” l’italienne sur place ou à se faire livrer chez soi, c’est l’adresse indispensable. La sélection de produits est exceptionnelle — ils sont sourcés avec soin dans les Pouilles. Pour ma part, j’aime choisir les raviolis farcis, l’huile d’olive, les petites tomates, les mozzarellas ou le culatello ( jambon , Ndlr ) en tranches. » “This is an essential address for enjoying an Italian aperitivo or scouting out unique specialty foods from Puglia. I adore their stuffed ravioli, olive oils, sundried tomatoes, mozzarella, and sliced culatello ham.” ❶ 37, rue de Ballu, Paris 9 e (0980531853). ❷ 63, rue de Monceau, Paris 8 e (0144555750, madparis.fr).
©THESOCIALITEFAMILY
❶ ❺
❹ ❷
❸
THE BUREAU « Un espace de travail partagé qui nous plonge dans un univers à la Mad Men . The Socialite Family a collaboré à la partie mobilier. On peut louer à l’année une place volante pour pouvoir y entrer et goûter la carte, délicieuse. Une nouvelle annexe est née il y a un an au 16, cours Albert-1 er . » “This shared workspace, with furniture by The Socialite Family, feels like Mad Men . You can rent work space for up to a year and enjoy a break at the café. Last year, a new annex opened at 16 Cours Albert-1er.” ❸ 28, cours Albert-1 er , Paris 8 e (0183756200, thebureau.club).
J ulie G erbet
30 - PARIS WORLDWIDE JUILLET / AOÛT JULY / AUGUST
2019
Made with FlippingBook flipbook maker