Paris vous aime magazine Octobre-Novembre-Décembre 2025
Escalier en fer forgé, palais de la Porte-Dorée. Wrought iron staircase, Palais de la Porte-Dorée.
CRAFTSMANSHIP MEETS THE
AVANT-GARDE The revolutionary Art Deco aesthetic inspired artists and craftspeople alike. René Lalique reimagined glassware with stylised geometric shapes, while Cassandre’s iconic 1935 poster for the ocean liner Normandie showcased a functional graphic style that captured the modern zeitgeist. Haute jewellers such as Cartier, Boucheron and Van Cleef & Arpels began incorporating rectangu lar and baguette-shaped gems into their sophisticated designs. The combination of luxury and modernity elevated Parisian craftsmanship to global prominence. ◆
TROIS FIGURES DE PROUE DE L’ART DÉCO THREE MAJOR FIGURES IN ART DECO HENRI SAUVAGE, l’architecte visionnaire Personnalité marquante de l’Art déco parisien, il est le maître d’œuvre de La Samaritaine. On lui doit aussi l’immeuble à gradins de la rue Vavin (Paris 6 e ) et l’immeuble des Amiraux, avec son étonnante piscine intégrée (Paris 18 e ). A visionary architect Henri Sauvage’s most famous structure is La Samaritaine department store. He also designed the terraced buildings on the Rue Vavin (6th) and the Amiraux building (18th) with an integrated swimming pool. JACQUES-ÉMILE RUHLMANN, le maître du décoratif À l’Exposition internationale des arts décoratifs de 1925, qui ocialise le mouvement, son Pavillon du collectionneur s’impose comme un manifeste de l’Art déco, avec ses boiseries précieuses et ses lignes épurées. Master interior décor At the 1925 International Exhibition, Ruhlmann’s Pavillon du Collectionneur, featuring burnished woodwork and
2
1
3
L’ARTISANAT JOUE AUSSI L’AVANT-GARDE La révolution esthétique impulsée par l’Art déco inspire également les artistes et artisans. René Lalique renouvelle ainsi le verre par des formes stylisées et géométriques. Dans l’affiche publicitaire, Cassandre impose un graphisme géo métrique et fonctionnel, illustré par son célèbre paquebot Normandie (1935), reflet de l’esprit moderne. Place Vendôme, Cartier, Boucheron ou Van Cleef & Arpels adoptent des tailles de pierres inédites (en forme de losange, rectangle, baguette…), qui structurent des bijoux épurés. Alliance du luxe et de la modernité, l’artisanat d’art parisien rayonne dès lors dans le monde entier. ◆
streamlined forms, showcased the movement’s key principles. COCO CHANEL, la papesse du style Dans les années 1920, Chanel libère la femme à coups de tailleur souple, robe noire, perles et bijoux géométriques. Entre noir et blanc, sa mode aux lignes pures incarne l’élégance Art déco et la modernité audacieuse de Paris. High Priestess of style In the 1920s, Chanel’s soft flowing suits, minimal black dresses, pearls and geometric jewellery liberated women. Her clean lines, black-and white designs embodied Art Deco elegance and Paris’ bold modernity.
Peinture d’Adrien Garcelon, Inspirations (1930). Mascotte Victoire (1928), Maison Lalique. Adrien Garcelon, Inspirations (1930). Victoire mascot (1928).
ALEXANDRE ISARD; LALIQUE; THE STAPLETON COLLECTION / BRIDGEMAN IMAGES; GRANGER / BRIDGEMAN IMAGES; LAURE ALBIN GUILLOT / ROGER-VIOLLET; PRESSE
10 \ PARIS VOUS AIME - OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE 2025
Made with FlippingBook - Share PDF online