Paris-vous-aime-magazine-Avril-Mai-Juin-2025

CITY GUIDE

1

2

3

1 LE PENSEUR, D’AUGUSTE RODIN JARDIN DU MUSÉE RODIN, PARIS 7 e L’œuvre : cette célèbre sculpture de bronze trône ici depuis 1922. Bien plus qu’un homme en pleine réflexion, elle symbolise la pensée humaine dans toute sa puissance et sa complexité. Le détail : en l’observant de face, on est saisi par la concentration extrême qui émane du personnage. Côté jardin : 3 hectares dotés d’une splendide roseraie où admirer d’autres œuvres du maître, telles Les Trois Ombres ou La Porte de l’Enfer . (15 € l’entrée). THE THINKER BY AUGUSTE RODIN The work: this famous bronze sculpture, on display since 1922, symbolises human thought in all its power and complexity. A detail: when looked directly from the front, you will be struck by the deep concentration that the figure radiates. The garden: three hectares with a magnificent rose garden, where you can admire other works by the master, such as The Three Shades and The Gates of Hell (admission €15). Varenne 2 LA FONTAINE DES QUATRE-PARTIES- DU-MONDE JARDIN DES GRANDS EXPLORATEURS, PARIS 6 e L’œuvre : érigée à la fin du XIX e siècle, cette majestueuse fontaine est ornée de quatre femmes de bronze incarnant les richesses et la diversité de l’Afrique, l’Europe, l’Amérique et l’Asie (l’Océanie était alors en cours d’exploration).

Le détail : la chaîne posée à la jambe de la femme représentant l’Afrique est brisée et celle incarnant l’Amérique pose le pied dessus. Une référence à l’esclavage qui perdurait à l’époque dans certaines parties du monde. Côté jardin : la promenade reliant le Jardin du Luxembourg à l’Observatoire de Paris, qui dévoile une magnifique perspective à l’ombre des marronniers, est bien agréable. FOUNTAIN OF THE FOUR PARTS OF THE WORLD The work: created at the end of the 19th century, it features four bronze women embodying the richness and diversity of Africa, Europe, America and Asia. A detail: the chain on the leg of the woman representing Africa is broken and the woman representing America puts her foot on it. A reference to the slavery that still existed in certain parts of the world at the time. The garden: magnificent views in the shade of towering chestnut trees. Vavin

breathtaking views of the Sacré-Coeur. A detail: it’s architecture was inspired by the Roman Temple of Vesta in Tivoli, Italy. The garden: a 25-hectare Parisian “garden of wonders” designed by Baron Haussmann during the Second Empire. Don’t miss the grotto with its 32-metre-high waterfall. Buttes Chaumont PARC MONCEAU, PARIS 8 e L’œuvre : ce petit pont romantique du XIX e siècle, enjambant un ruisseau, ne ressemble à aucun autre à Paris. Et pour cause, il est inspiré du Rialto, le plus célèbre pont de Venise. Le détail : l’ouvrage semble réalisé en marbre de Carrare, mais il s’agit de pierre calcaire de l’Échaillon (Isère), aussi utilisée pour bâtir une partie de la façade de l’Opéra Garnier. Côté jardin : des courbes douces, des points d’eau et d’étonnants éléments décoratifs, tels que la fausse pyramide d’Égypte et la Naumachie, un bassin bordé de 28 colonnes corinthiennes. THE PARC MONCEAU BRIDGE The work: this romantic 19th-century bridge over a stream was inspired by Rialto, Venice’s most famous bridge. A detail: the structure appears to be made of Carrara marble, but it is in fact limestone from Échaillon (Isère), the same used in the façade of the Opéra Garnier. The garden: it is characterised by an Egyptian-style pyramid and the Naumachia, a pool lined with 28 Corinthian columns. Monceau 4 LE PONT DU PARC MONCEAU

3 LE TEMPLE DE LA SIBYLLE PARC DES BUTTES CHAUMONT, PARIS 19 e L’œuvre : perché sur un piton rocheux, ce kiosque de pierre, actuellement en réfection, semble flotter à 50 mètres au-dessus d’un lac artificiel. Là-haut, le regard embrasse un panorama à 360 degrés sur Paris, avec vue imprenable sur le Sacré-Cœur. Le détail : l’architecture du kiosque s’inspire de celle du temple romain de Vesta, à Tivoli (Italie). Côté jardin : 25 hectares imaginés sous le Second Empire par le baron Haussmann, qui souhaitait offrir aux Parisiens un « jardin des merveilles », avec aussi une grotte et une cascade de 32 mètres, toutes deux artificielles. THE TEMPLE OF SIBYL The work: perched on a rocky outcrop, this stone kiosk seems to float 50 metres above an artificial lake. From up there, you can enjoy a 360-degree panorama of Paris, with

Culture au vert Six œuvres et ouvrages d’art à admirer dans les parcs et jardins parisiens. Green culture Six works of art to admire in Parisian parks and gardens.

PAR THOMAS LE GOURRIEREC

4

AURELIE MOLE; GUILLAUME BONTEMPS/VILLE DE PARIS; GUICHAOUA / ALAMY STOCK PHOTO/ HEMIS; JUMABUFU/ GETTYIMAGES

26 \ PARIS VOUS AIME - AVRIL - MAI - JUIN 2025

AVRIL - MAI - JUIN 2025 - PARIS VOUS AIME / 27

Made with FlippingBook Annual report maker