Paris vous aime magazine Avril-Mai-Juin 2023

3

Testé et appr vé SOUS LES PAVÉS, LA PLAGE L es tables marines connaissent un regain d’intérêt dans la capitale ! Pour le plus grand plaisir des passionnés de saveurs iodées, qui voient venir à eux les poissons et fruits de mer des plus grands ports français. Des produits de première fraîcheur et de haute qua lité, issus de plus en plus de petits bateaux pra tiquant la pêche responsable. Les chefs les cui sinent en célébrant les grands classiques ou de manière plus inventive, en version crue, braisée, rôtie, désormais même maturée. Embarquement pour trois adresses aux styles bien différents, qui invitent à prendre le large. ◆ Thomas Le Gourrierec, Louis Meilhon, Carmen Vazquez

Caché 13, villa Riberolle, Paris 20 e (06 09 31 61 62). 2 Alexandre Dumas À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

Mer & Coquillage 36, rue des Petits-Champs, Paris 2 e (01 42 33 00 22). 3 Bourse À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

Vive 62, avenue des Ternes, Paris 17 e (01 42 94 07 90). 2 Ternes À retrouver sur Mapstr p. 68 et sur parisaeroport.fr

THE PLACE: Nestled in a former print shop at the end of a cobbled alley, this restaurant is one of the French ca pital's best kept secrets. AMBIANCE: A warm XXL setting, with an open kitchen, a lively bar, plush sofas and marble tables. MENU: Featuring the ultimate in local fresh fish, raw or grilled. Make way for the amberjack sashimi with let tuce, wasabi and sobacha buckwheat infusion (€27), or the langoustine with saté and nori seaweed and flame seared wild turbot to share (€28). OUR TIP: Try the Negronis and spritz aperitifs at Santa Silvia, the family’s latest address nestled at the en trance of Villa Riberolle. L’AMBIANCE : Écrin chaleureux, avec cuisine ouverte, bar animé, canapés confortables et tables en marbre. LE MENU : Le nec plus ultra de la pêche française défile ici, mitonnée en deux façons : cru ou à la braise. Place au sashimi de sériole au celtuce (laitue), wasabi et sobacha (infusion de sarrasin) (27 €), ou au crudo de langoustines au saté et algues nori avant un turbot de ligne à partager (28 €) caressé par la flamme. NOTRE CONSEIL : Prendre l’apéritif chez Santa Silvia, la dernière adresse de la famille nichée à l’entrée de la villa Riberolle, où l’on sirote Negronis et spritz. LE LIEU : Nichée en lieu et place d’une ancienne impri merie au fond d’une allée pavée, cette table est l’une des plus confidentielles de la capitale.

LELIEU : Le cadre d’inspiration Art déco raffiné associe parquet, banquettes de cuir, miroirs et discrètes mou lures figurant hippocampes, algues ou coquillages. L’AMBIANCE : En soirée, la lumière des lustres-boules se tamise et les chandeliers en argent s’illuminent sur les nappes blanches pour conférer un caractère intimiste à l’endroit. LEMENU : Classiquesmarins subtilement revisités, avec ce vol-au-vent aux coquillages et curry vert de Kampot (25 €) ou cette sole en croûte de pistache surmillefeuille de céleri rôti et espuma de parmesan (59 €). NOTRE CONSEIL : Ne pas manquer, en dessert, les oranges rubis braisées, crumble amande et glace va nille-chanvre (15 €). THEPLACE: An Art Deco-inspired setting combines par quet floors, leather banquettes, tall mirrors and decora tive mouldings of seahorses, seaweed and shellfish. AMBIANCE: In the evening, chandeliers are dimmed and silver candlesticks glimmer over snowy tablecloths for an intimate ambiance. Service is attentive but relaxed. MENU: Subtle revisited marine classics, like vol-au-vent made with shellfish and green Kampot curry (€25) and sole in a pistachio crust on a millefeuille of roasted ce lery and Parmesan foam (€59). OUR TIP: Don't miss the braised blood oranges, with almond crumble and vanilla-hemp ice cream for des sert (€15).

LE LIEU : Rech, adresse historique du 17 e , a été repris et rebaptisé par Stéphanie et David Le Quellec. Poissons et fruits de mer restent la spécialité. L’AMBIANCE : Sur deux étages, une déco vive et colorée. Long bar au rez-de-chaussée et salle feutrée à l’étage. LE MENU : Le meilleur de la mer, entre tradition (huîtres, crustacé) et inattendu (sardines millésimées). Le répertoire des côtes françaises est revisité façon « cru » (daurade, thon, saint-jacques, exceptionnels) et « chaud » (rouget maturé cuit sur galet). Les accompa gnements (dont les pommes fondantes) sont parfaits. Menu déjeuner à 39 €. NOTRECONSEIL : Compléter cette belle expérience avec le cookie noix de pécan, glace vanille (19 €). THE PLACE: Rech, Alain Ducasse's famous seafood address in the 17th arrondissement, was recently ac quired and renamed by two-star chef Stéphanie Le Quellec and her husband David Le Quellec. AMBIANCE: A beautiful sea-themed décor for this duplex dining room, with a long bar on the ground floor. MENU: From traditional oysters and shellfish to surpri sing aged sardines. The French seafood repertoire is revisited “raw” (sea bream, tuna, scallops) or “hot” (ma tured red mullet cooked on stones). Delicious accom paniments include apple fondant, smashed potatoes and tarama. Lunch menu €39. OUR TIP: The pecan cookie with vanilla ice cream (€19).

FRESH CATCH IN THE CAPITAL

A wave of seafood-focused dining rooms is sweeping the capital! Chefs are privile ging ultra-fresh line-caught seafood from sus tainable sources and presenting long-standing classics in new ways: raw, braised, roasted and matured. All aboard to discover three outstan ding addresses. ◆

ANTOINE MARCEAU - MAKI MANOUKIAN - MER&COQUILLAGE

AVRIL - MAI - JUIN

AVRIL - MAI - JUIN

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

18

19

Made with FlippingBook Ebook Creator