Paris vous aime Magazine Oct-Nov-Dec 2021.pdf
Saveurs transalpines L’ambition du très cathodique chef Cyril Lignac avec cette nouvelle enseigne? Livrer sa vision idéalisée de la cuisine italienne, loin des indéboulonnables risottos et pâtes carbonara. Pour cela, il revisite de grands classiques comme le Vitello Tonnato (18 €), pour lequel de fines tranches de veau de Corrèze sont nappées d’une sauce à base d’anchois et ventrèche de thon blanc, sous une fine poudre de câpres et tomates. Le tout relevé par une présentation graphique, au sein d’un cadre aux tons terracotta, luminaires en cuivre et comptoir de marbre, qui transporte en Méditerranée. Notre plat préféré: Les ravioles de langoustine dans une crème au marsala et anis vert (28 €). Italian flavours Chef and media darling Cyril Lignac opened this restaurant to pro er his vision of ideal Italian cuisine. Lignac revisits the classics in dishes like Vitello
Glam Italia Avec ses airs de diner
italo-disco, Giorgio détonne, même dans la très animée rue de Charonne. Le rose, les néons et les miroirs scintillent dans cette trattoria pop années 1970, que l'on soit juché sur les tabourets hauts du long bar, en salle ou, en saison, sur la terrasse fleurie. La carte est, elle aussi, pimpante et gourmande: burrata XXL onctueuse, vitello revisité (veau cuit à basse température et crème de thon), grosse boulette de bœuf e loché sur une crème de poivron et pizzas aux saveurs magiques (crème de pesto de basilic, tomates confites, jambon cuit, stracciatella, etc.) cuites dans un four à bois. Le tout accompagné d'un service aux accents chantants, joyeux et e cace. Aussi beau que bon! Carte 25-40 €. Notre plat préféré : La pizza Rose Panther, une folie à la crème de pistache, mozzarella fior di latte, mortadelle de Bologne et praliné de pistache (17 €). Italian glam Neon lights and mirrors glitter in this 1970s-style Italian trattoria – a standout even on the lively Rue de Charonne. Whether you're seated in the dining room, at the bar, or on the flowery terrace, the tempting menu includes sublime Italian dishes like creamy XXL burrata, revisited vitello (slow-cooked veal), and a range of magical pizzas (creamy basil pesto, candied tomatoes, cooked ham, stracciatella) cooked in a wood-fired oven. All accompanied by joyfully e cient service. A la carte €25-€40. We love: the Pink Panther pizza, with pistachio cream, fior di latte mozzarella, Bologna mortadella, and pistachio praline! (€17). — Giorgio 21, rue de Charonne, Paris 11 e . Pas de réservation 8 Ledru-Rollin À retrouver sur Mapstr p. 50 et sur parisaeroport.fr
Japanese Symphony The elegant atmosphere of this star-studded address sets the tone for Chef Keisuke Yamagishi's masterful Japanese precision. Yamagishi achieves the perfect pairings, balancing sweetness to bring out the tart and bitter flavours of fresh ingredients sourced exclusively from the Paris region. Menus: €45 (lunch), €75.
Symphonie nippone Le cadre élégant mais dépouillé de cette adresse étoilée, avec ses murs gris et assises design, donne le ton: ici, l’hôte se concentre sur l’assiette. Aux fourneaux, la toque Keisuke Yamagishi fait valoir une technicité et une précision toute japonaise. Il part en quête de l’accord parfait, contrebalançant la douceur d’un ingrédient avec une touche d’amertume et une autre d’acidité. En prime, il ne pioche ses produits qu’en Île-de-France! Menus: 45 € (déj.), 75 €. Notre plat préféré: Le filet de pintade cuit à basse température, accompagné de carottes crayon et d’une sauce à la tomate cœur- de-bœuf et au bleu.
Tonnato (€18), thin slices of Corrèze veal, anchovy- and-white tuna belly sauce, and powdered capers and tomatoes. Decor in tones of terracotta, copper, and marble transports you to the Mediterranean. We love: langoustine ravioli in a marsala and green anise cream sauce (€28).
We love: the slow- cooked guinea fowl, served with pencil carrots, heirloom tomatoes, and blue cheese sauce.
— Étude 14, rue du Bouquet-de-Longchamp, Paris 16 e (01 45 05 11 41). 6 Boissière À retrouver sur Mapstr p. 50 et sur parisaeroport.fr
— Ischia
14, rue Cauchy, Paris 15 e (01 45 54 43 43). 10 Javel - André Citroën. À retrouver sur Mapstr p. 50 et sur parisaeroport.fr
Jura-style This bistronomic address, with stone walls and fur- and animal-hide-covered banquettes, possesses the cosy allure of a mountain refuge enlivened with a DJ for festive nights. The chef's magnificent forays into his native Jura appear on your plate in the form of roasted Mont d'Or cheese with bacon, fresh Jerusalem artichokes, and grated tru e (€12) or pigeon with a Morteau sausage stu ng of mushrooms and a quail egg (€60 for two). We love: mackerel rillettes flanked with chilli and white chocolate (€10).
Jura-style Au milieu des murs de pierre, des banquettes couvertes de fourrure et des peaux de bêtes donnent à cette adresse bistronomique des airs de refuge montagnard. L’ambiance festive assurée par le DJ ajoute au côté chaleureux. Dans l’assiette, le Jura, contrée d’origine du chef, s’o re de jolies incursions. Le fromage Mont d’Or est rôti puis lardé de topinambour frais et de tru e râpée (12 €), tandis que la saucisse de Morteau vient farcir, avec une duxelles de champignons et un œuf de caille, un pigeon (60 € pour 2 personnes). Notre plat préféré : Les rillettes de maquereau dressées en chandelle, flanquées de piment et chocolat blanc (10 €).
ACCORDS SUBTILS B appétit
8
Ces chefs revisitent avec mæstria les classiques de leur pays ou de leur région.
SUBTLE PAIRINGS
These talented chefs masterfully revisit classics from their home countries and regions.
— Liquide 39, rue de l’Arbre-Sec, Paris 1 er (01 42 36 50 05). 1 Louvre-Rivoli À retrouver sur Mapstr p. 50 et sur parisaeroport.fr
Thomas Le Gourrierec
THETRAVELBUDS - THE SOCIAL FOOD - ERIKACOLIN-ILYA KAGAN
OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE
OCTOBRE - NOVEMBRE - DÉCEMBRE
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
26
27
Made with FlippingBook Ebook Creator