Paris vous aime magazine Juillet-Août-Septembre 2023

JANET BY HOMER Au cœur du Marais, cette nouvelle adresse nous entraîne à la découverte de spécialités juives tout droit venues de New York. Le menu est a ché en néons, des articles font o ce de papier peint et le comptoir-cuisine tout en acier est ouvert. Dans ce restaurant de poche aux allures rétro, on se délecte des classiques du delicatessen : tuna melt (10-12 €), hot-dog (7 €), pickles maison (3 €) mais surtout pastrami de wagyu (16 €). Ce bœuf japonais d’exception préparé maison dans une saumure d’épices, bouilli puis fumé se savoure en quatre sandwichs au pain brioché ou pain de seigle, accompagnés de di’érents condiments !

— Chulita (“my beauty” in Spanish) brings a taste of South America to the Oberkampf district (11th). The new cantina highlights torta Mexican sandwiches (€11) with crisp-crusted telera bread and classic Mexican fillings, like cochinita pibil (pork marinated in orange), barbacoa (slow cooked beef) and chicken Milanese. At sunset, margaritas and agua frescas accompany blue corn quesadillas and shrimp aguachiles. — 41, rue J.-P.-Timbaud, Paris 11 e (09 87 39 79 55). 3 Parmentier CHULITA Chulita (« ma belle », en espagnol) donne au quartier d’Oberkampf (11 e arr.) des accents sud-américains. Cette nouvelle cantina met à l’honneur la torta , le classique du sandwich mexicain (11 €). La telera , pain à la mie dense et la croûte extra-croustillante, est utilisé avec les habituelles recettes du pays : cochinita pibil (porc mariné à l’orange) ou milanaise de poulet. La torta barbacoa , à la langue et joue de bœuf mijotées pendant six heures est une belle découverte ! À l’apéritif, les margaritas et agua frescas (boissons sans alcool) accompagnent les quesadillas au maïs bleu ou les aguachiles (à base de crevettes).

8

PAUSE GOURMANDE Sur le p ce YUMMY SANDWICHES

FLATBREAD Dans son mini-comptoir, le chef Baptiste Trudel, ex-coqueluche de Top Chef , mitonne des pains pitas maison, cuits minute, et généreusement garnis d’ingrédients de saison. À la carte, trois propositions : une veggie, une viande et un poisson, complétées d’une édition spéciale, qui varie tous les mois (14,50 €). La pita à l’épaule d’agneau rôtie au miel, harissa et feta (12,50 €) s’annonce déjà comme le best-seller de la maison. Pour l’accompagner, on choisit entre l’écrasé de pommes de terre et la salade composée de saison. Et pour finir sur une touche sucrée, on recommande la tarte au chocolat, piment d’Espelette, caramel au beurre salé et cacahuètes caramélisées (4,50 €).

On rue René-Boulanger, former-Top Chef darling Baptiste Trudel serves homemade pita bread generously stu£ed with seasonal ingredients. The menu of veggie, meat and fish sandwiches also features monthly specials (€14.50). The honey roasted lamb pita with harissa and feta (€12.50) is the current bestseller. All the sandwiches come with a choice of sides like mashed potatoes or mixed seasonal salad. To finish on a sweet note, try the scrumptious chocolate tart with Espelette pepper and

Coline de Silans, Carmen Vazquez

NAKATSU On s’envole pour le Japon pour goûter, au sein de ce petit comptoir, le karaage, poulet frit à la croustillance extrême et chair moelleuse (12 €). On est transporté par le goût de ces produits locaux. Le poulet frit est décliné en deux recettes phares : le généreux burger avec un potato bun nappé d’une sauce au choix (tartare au miso, sweet chili ou mayo au gingembre) ou le gourmand donburi, bol de riz coi’é de légumes et son délicieux œuf ajitsuke, cuit et mariné (14 €). Il existe également des versions pour les végétariens. Et pour les becs sucrés, le cheesecake au miso blanc termine le repas en beauté.

Nakatsu’s extra crisp and tender karaage fried chicken transports you to authentic Japan. You can order your karaage like a burger enfolded in a bun (€12), or as a donburi with a bowl of rice (€14), all plates are accompanied by pickles, onions, salad and a choice of sauce (miso tartare, sweet chili and ginger mayo). There’s also vegetarian karaage burgers and donburis with Portobello mushrooms on the menu. Don’t miss the sublime white miso cheesecake for dessert!

salty caramel (€4.50). A perfect quick bite.

— 5, rue René-Boulanger, Paris 10 e (01 48 74 24 39). 4 8 9 Strasbourg Saint-Denis

OLGA Cave à vin, fromagerie, bar : Olga est un peu tout cela à la fois. Cette nouvelle adresse à deux pas de la gare de Lyon, ouverte en lieu et place d’une ancienne confiserie, a conservé tout le charme d’antan : mobilier et vaisselle vintage, sol carrelé, et grands miroirs muraux sur lesquels sont écrites les propositions du jour. Le midi, les fromages se dégustent en version sandwich (7,50 €), accompagnés de confitures et pickles maison : bleu d’Auvergne aux pickles de cerises et amarena, tomme de brebis à la pâte de coing et pickles de carottes, etc. Le soir, le lieu se transforme en apéro buvette, avec une sélection de vins nature au verre et des petites assiettes à partager. Un conseil, gardez de la place pour le fontainebleau maison, nappé de sa gelée ou confiture de saison (3,50 €), un régal !

This combination wine cellar, cheese shop and bar set in a former candy store a stone’s throw from Gare de Lyon has retained its yesteryear charm, with vintage furniture and dishes, tiled floors and giant delicious cheese sandwiches (€7.50) are accompanied by homemade jam and pickles, like the Bleu d’Auvergne with pickled cherries and amarena or Tomme de brebis with quince and pickled carrots. In the evening, the bar o£ers a selection of natural wines by the glass and small plates to share. Save room for Fontainebleau cheese topped with seasonal jam (€3.50). mirrors listing the daily specials. At lunchtime,

In the heart of the Marais, Moïse Sfez serves up Jewish American delicatessen specialties straight from New York in a retro setting. Classics include a tuna melt (€10-€12), hot dog (€7), homemade pickles (€3) and deliciously tender corned beef (€16-€17). Their wagyu pastrami (made with Japanese wagyu beef) is prepared on the premises, first in a brine of spices then boiled and smoked to be enjoyed in five di’erent sandwich selections on brioche or on rye bread with your choice of condiments.

— 13, rue Rambuteau, Paris 4 e . 3 Rambuteau

— 25, rue Ramey, Paris 18 e (01 42 58 11 89). 4 Château Rouge

— 3, rue Michel-Chasles, Paris 12 e (09 81 68 50 94). 1 5 14 Gare de Lyon

MAKI MANOUKIAN ; PUXANPHOTO.COM ; JULIA FIHMAN STUDIO BUNS ; NORA HOBER

JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE

JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE

38

39

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook Learn more on our blog