Paris Vous Aime Magazine - n° 1
L’aér t g rmand
THIERRY MARX SUR LE GRIL !
WE GRILLED THIERRY MARX!
The two-Michelin-starred chef welcomes Aéroport Paris- Charles de Gaulle passengers at Teppan in Terminal 1, voted FAB Awards 2019’s best airport restaurant in the world. If youwere an exotic dish? Pad Thai, a great street food I disco- vered in Thailand in the late ‘80s. I loved it after scuba diving. If youwere a foreign gastronomy? Japanese: it’s closely connected to nature, gesture, re, the seasons. If youwere a French destination? The Bigouden region around Quim- per and Pont-l’Abbé for sea bass shing. Brittany in general reminds me a lot of Japan. If youwere a gourmet destination? Paris offers an incredible gastrono- mic diversity! If youwere a regional French specialty? Pastis estirat, an apple pastry from the Gers in the Southeast. If youwere a destination at the end of the world? Canada’s Far North, at the end of the Gold Rush route.
Le chef doublement étoilé accueille les passagers de l’aéroport Paris-Charles de Gaulle dans la zone publique du terminal 1 avec Teppan , élu meilleur restaurant d’aéroport au monde en 2019 par le jury des prestigieux FAB Awards. Il se livre ici au jeu du portrait chinois. Si vous étiez un plat exotique? Le pad thaï, un très bon souvenir de street food lorsque j’étais au n fond de la Thaïlande, à la n des années 1980. J’adorais en manger quand je revenais de plongée. Si vous étiez une gastronomie étrangère? La gastronomie japonaise, car elle est très liée à la nature, au geste, au feu et à la saison. Si vous étiez une destination française? Le Pays bigouden, ef de la pêche au bar, autour de Quimper et Pont-l’Abbé. La Bretagne, de manière générale, me rappelle beaucoup le Japon.
Si vous étiez une destination gourmande? Paris! Cette ville offre une diver- sité gastronomique incroyable et constitue le carrefour de tous les produits venus de France.
Si vous étiez une spécialité française régionale?
Le pastis estirat, une croustade aux pommes que l’on trouve dans le Sud-Ouest, notamment dans le Gers. C’est un gâteau merveilleux. Si vous étiez une destination du bout dumonde? L’extrémité du Grand Nord canadien, au bout de la route des chercheurs d’or. Vous ne pouvez en revenir qu’en cheval ou en canoë.
TEPPAN, FAST AND DELICIOUS Designed for passengers on the go, the Teppan menu features the great French classics along with Japanese-in uenced dishes. The essential croque-monsieur, prepared with artisanal sandwich bread, Comté cheese, and artisanal ham by Gilles Verot (€16.50), rubs shoulders with teriyaki salmon, a signature dish prepared on the spot on a Japanese teppanyaki grill and served with grated cauli ower (€29).
TEPPAN , VITE ET BON Destinée à restaurer le passager pressé, la carte de Teppan mêle grands classiques de la cuisine française et plats aux in uences nippones. L’immanquable croque- monsieur, préparé avec pain de mie artisanal, comté et jambon de l’artisan Gilles Verot (16,50 €), côtoie ainsi le saumon teriyaki, mets signature du restaurant préparé minute sur teppanyaki (grille sur plaque de fer, en japonais) et servi avec une râpée de chou- eur(29 €).
JANVIER-FÉVRIER 2020
159
PARIS VOUS AIME MAGAZINE
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker