PWW31

LES SORTIES NOCTURNES D’ERIC LABBÉ ERIC LABBÉ’S NIGHTLY EXCURSIONS L’organisateur d’événements festifs, comme le bal Paramour, livre ses adresses préférées pour profiter de la nuit parisienne. The entrepreneur and mastermind behind events like the Bal Paramour shares his favourite Paris nighttime addresses.

I nitiateur de la pétition Éric Labbé a monté en 2018 sa structure Maison Message avec Virginie Duval de Laguierce. On leur doit des événements comme le bal Paramour dans les salons de l’Hôtel de Ville, la soirée techno Dream Nation ou encore le festival de musique pointue Switch, organisé au Théâtre de Vanves, du 10 au 18 mai 2019. Eric Labbé, initiator of 2009’s “When the night dies in silence” petition, founded Maison Message in 2018 with his partner Virginie Duval de Laguierce (formerly of the arts center Centquatre). Together they’ve initiated events like Bal Paramour in the salon of Paris City Hall, DreamNation techno evenings, and the Switch music festival at Théâtre de Vanves, May 10–18, 2019 « Quand la nuit meurt en silence » en 2009, qui avait permis de relancer l’attrait des nuits parisiennes, 1 La Station-Gare des Mines « Installée dans une ancienne gare de fret, La Station abrite des concerts et des soirées pointues dans une ambiance très cool, dont des fêtes queers ouvertes à tous. Il y a aussi une grande partie extérieure. Le tout dans un esprit très berlinois. » Du jeudi au dimanche, 18 h-1 h, les vendredis et samedis, 18 h-6 h. “La Station hosts concerts and parties in a cool atmosphere, including LGBT nights open to everyone, with a huge outdoor party area. All in a very ‘Berliner’ spirit!” Thursday to Sunday, 6 pm–1 am; Friday and Saturday, 6 pm to 6 am. 29, avenue de la Porte-d’Aubervilliers, Paris 18 e (01 42 00 00 00).

1, ruedeLongchamp,Paris 16 e (0142000000). features a chic atmosphere with a dance floor and electro beats among the trees.” Friday and Saturday, 11 pm–5 am. “This magnificent outdoor venue (closed when it rains) in the Bois de Boulogne, 158, rue Oberkampf, Paris 11 e (01 43 57 34 67). Burger, organizes Sunday rock jam sessions there, and one can dance during concerts and DJ sets.” Daily, 8 am–2 pm. 4 LaKarambole « C’est un petit bar-restaurant très sympathique, entre les Batignolles et Montmartre. à 22 h, les vendredis et samedis, “This café has a mini ballroom and concert hall like those in the 19th-century suburbs. My friend, musician Rodolphe dance-floor jusqu’à 2 h. J’y mixe régulièrement. » Tous les jours, 8 h-minuit, du jeudi au samedi, 10 h-2 h, jusqu’à 18 h le dimanche. “Awonderful restaurant and bar between Batignolles and Montmartre. At 10 pm on Fridays and Saturdays they open the dance floor and pump up the sound until 2 am. I regularly DJ there.” Daily, 8 am-12 pm; Thursday to Saturday, 10 am– 2 pm; Sunday until 6 pm. 5 La Clairière « Magnifique lieu en extérieur (fermé en cas de pluie) en plein bois de Boulogne. L’ambiance est chic, le lieu est tellement beau, avec sa piste de danse au milieu des arbres, que ça mérite de payer ses consommations plus cher. Leur programmation est essentiellement électro. » Vendredi et samedi, 23 h-5 h. 10, rue Hégésippe-Moreau, Paris 18 e (01 42 93 30 68). on pousse les tables, on monte le son et ça finit en

1

4

5

3

2

3 Au Café de Paris « L’arrière-salle en forme de mini-salle de bal ou de concert sent bon les faubourgs de Paris au xix e siècle. Mon copain, le musicien Rodolphe Burger, y organise des jam sessions de rock le dimanche et on peut danser lors de concerts et de dj sets. » Tous les jours, 8 h-2 h. 2 Concrete « J’aime sa programmation, entre house et techno de qualité, ses horaires à rallonge, ainsi que son ambiance entre le club et la terrasse extérieure. L’endroit a signé le retour de Paris sur la scène clubbing internationale depuis le début de la décennie et ne s’est jamais reposé depuis. » Vendredi et samedi, 23 h-9 h 30. “I like their programming of house and techno and extended schedules. They put Paris back on the international clubbing scene a decade ago and have never looked back.” Friday and Saturday, 11 pm–9.30 am. Port de la Rapée, Paris 12 (concreteparis.fr).

S maël B ouaici

©DR

29 - PARIS WORLDWIDE MAI  /  JUIN MAY  /  JUNE 2019 29 - PARIS WO LD IDE SEPTE BRE / OCTOBRE SEPTE BER / OCTOBER

2018

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker