PWW31

LES ADRESSES DE SÉBASTIEN LEROY

SEBASTIEN LEROY'S ADDRESSES Le patron de la cave Sauvage a ouvert, juste en face, un néobistrot aux assiettes sophistiquées (prix Fooding 2019) doublé d’un comptoir à tapas. The owner of Sauvage restaurant opened a new neobistrot and tapas counter across the street and promptly won the 2019 Fooding award for his sophisticated menus. 55, rue du Cherche-Midi, Paris 6 e (01 45 48 86 79). Funzy Café « Le matin, j’aime m’arrêter prendre un expresso dans ce café à l’ambiance typiquement parisienne. Je passe toujours un bon moment à écouter les mamies et papys commenter l’actualité ! » "I love to stop in for a morning espresso at this typical Paris café. I love listening to the old regulars commenting on the news!" 3, rue Bréa, Paris 6 e (01 40 51 80 90). Jean-Paul Hévin « En ce moment, c’est mon chocolatier préféré ! Je suis un adepte du chocolat noir, que j’achète en tablettes. Pour offrir, je privilégie les ganaches. » "Right now, he's my favorite chocolatier! I love the dark chocolates, which I buy in bars. For gifts, I go for the ganaches." 3, rue Vavin, Paris 6 e (01 43 54 09 85, jeanpaulhevin.com). Poilâne « Je me dépanne souvent chez Poilâne, dont la jolie boutique historique est située non loin du restaurant. J’apprécie leurs miches cuites au feu de bois ; ça apporte du goût au pain. » "I often turn to Poilâne’s charming bakery near my restaurant. I appreciate the flavour of their wood-baked loaves." 8, rue du Cherche-Midi, Paris 6 e (01 45 48 42 59, poilane.com).

5 Appétit La chose culinaire : voilà la spécialité mise en avant par cette librairie atypique. Sur les tables et dans les rayons, le joli mélange de livres de recettes, revues gastronomiques ou romans culinaires met l’eau à la bouche. À leurs côtés, se trouvent aussi des infusions, des huiles d’olives ou des arts de la table. Surveillez le programme (via leur newsletter), des signatures et expositions y ont lieu régulièrement. This unique bookshop specialises in all things culinary, with a mouth-watering selection of cookbooks, gourmet magazines, and food-themed novels. You'll also find teas, olive oil, and chic tableware. Discover their popular program of book signings and exhibitions on their website.

12, rue Jean-Ferrandi, Paris 6 e (06 17 36 45 35, appetit.paris).

7 COUTELLERIE BOURLY

This temple to kitchen knives assembles some 7,000 industrial and coutellerie japonaise, dont certains modèles gravés à la main (jusqu’à 800  € le couteau). passionate owner. Their spectacular Japanese cutlery collection features superb handmade models (with prices that can reach well into the hundreds). 35, rue de l'Abbé-Grégoire, Paris 6 e (01 42 84 43 85, coutellerie-bourly.com). Ce temple du couteau de cuisine réunit 7000 lames de confection industrielle ou artisanale, sélectionnées par un patron qui pourrait en parler des heures. Le choix est spectaculaire côté artisanal blades, selected by the

6 QUINSOU Une adresse discrète, prisée des

gastronomes pointus. Dans un cadre chic et sobre, le chef travaille habilement les beaux produits et maîtrise les fondamentaux (cuisson parfaite, assaisonnement juste) comme avec cet agneau de lait, artichaut et poudre de réglisse, et crème brûlée au grué de cacao. Menus déjeuner : 38-54  € , dîner : 78  € . This discreet address with a chic, streamlined decor is a foodie's best-kept secret. Chef Antonin Bonnet has mastered the fundamentals to skillfully craft beautiful dishes, like lamb with artichoke and licorice powder or crème brûlée with cocoa. Lunch menus: €38-€54, dinner: €78.

33, rue de l'Abbé-Grégoire, Paris 6 e (01 42 22 66 09).

©DR -BENOITLINERO

120 - PARIS WORLDWIDE MAI  /  JUIN MAY  /  JUNE

2019

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker