PVA (Janv-Mars 2021)

Ils s t Paris

De nombreux scienti ques du Grand Paris reconnus pour leurs travaux de recherche sortent de l’ombre, désireux de partager leurs savoirs avec les citoyens. LE SAVOIR EN PARTAGE

Eminent scientists in the Paris region are stepping into the light, eager to share their knowledge with the public. SHARING KNOWLEDGE

Laurence Estival

Léa Crespi et Polo Garat

world, with its prestigious institutions like the CNRS and Institut Pasteur and Nobel Prize win- ners Pierre-Gilles de Gennes in physics and Françoise Barré-Sinoussi in medicine. These research and development teams in public labo- ratories, often working in tandem with the busi- ness sector, closely scrutinise and analyse what’s happening in the world. Let’s meet with ve of these disseminators of knowledge. CNRS ou l’Institut Pasteur, et sa cohorte de prix Nobel, de Pierre-Gilles de Gennes en physique à Françoise Barré-Sinoussi en médecine. Rien d’étonnant si 40 % des dépenses de recherche et développement françaises sont affectées à ces équipes qui, dans les laboratoires publics mais aussi dans les entreprises, quand ce n’est pas main dans la main, observent, dissèquent et analysent les crépitements du monde. Ce champ inépuisable couvre toutes les disciplines et concourt à l’attractivité de la capitale. Ren- contre avec cinq de ces passeurs de savoirs.

E xchanging with the public, meeting with decision-makers, initiating eld-oriented research programmes... At a time when science is being questioned as much regarding pandemics as climate change, scientists from Greater Paris are stepping up. With some 120,000 researchers representing 40.5% of the national workforce, Paris has become one of the leading research centres in Europe and the née tant sur les pandémies que sur les risques climatiques, les scienti ques du Grand Paris montent au créneau. Non sans raison. Avec ses quelque 120 000 chercheurs représen- tant 40,5 % des effectifs nationaux, la capitale est devenue un des pôles de recherche euro- péens et mondiaux de premier plan, comme en témoignent ses institutions prestigieuses, tels le D ialogue avec le public, rencontres avec les décideurs, programmes de recherche axés sur le terrain, etc. À l’heure où la science est question-

Valérie Masson- Delmotte, une voix pour le climat Valérie Masson-Delmotte, a voice for the climate

The only French woman included in the journal Nature 's top ten most important scientists of 2018, Valérie Masson-Delmotte owes her fame to her role in the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) reports. “More than an encyclopaedia, these reports aid decision-making and help inform the public on what we can do to avert the catastrophe that is global warming”, emphasises the CEA (Atomic Energy Commission) researcher, who devotes 20% of her time to public meetings in multimedia libraries and schools. The rest of the time, she works on modelling our climactic future by observing the ice cap in order to find clues, rather than certainties.

Seule Française dans le top 10 des scienti ques qui ont le plus compté, selon la revue Nature en 2018, Valérie Masson-Delmotte doit cette notoriété à son rôle dans les rapports du Giec (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat). « Plus qu’une encyclopédie, ces rapports sont une aide à la prise de décision et à la sensibilisation de la société sur notre responsabilité et nos marges de manœuvre pour éviter chercheuse au CEA (Centre de l’énergie atomique) qui consacre 20 % de son temps à rencontrer le public, de médiathèques en cours d’école. Le reste du temps, elle travaille sur la modélisation de l’avenir climatique à partir de l’observation de la calotte glaciaire a n de retirer des indices, plus que des certitudes. la catastrophe du réchauffement climatique » , tambourine cette

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

92

93

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook Online newsletter