PVA (Janv-Mars 2021)

L’aér t en musique

L’aér t culturel

PLAYLIST PARISAÉROPORT Music Work accompagne Paris Aéroport et ses passagers pour leur o rir le meilleur de la jeune scène musicale française. Music Work helps Paris Aéroport o er its passengers the best of the young French music scene.

PARIS-ORLY À LA MODE La coursive de débarquement de Paris-Orly 3 accueille une exposition photographique mettant en lumière les foisonnantes collections du Palais Galliera, le musée de la Mode de la Ville de Paris.

PARIS-ORLY CHIC Paris-Orly 3’s landing gangway

T he overcoat of a Palace Grand Mar- shal, an evening gown by Cristóbal Balenciaga, a white-plumed fan once belonging to Sarah Bernhardt... these are just a few examples from Paris-Orly 4's new photo exhibit tracing the evolu- tion of fashion in France since the 18 th century. Like all of Paris Aéroport’s cul- tural programming, Les Couleurs de la Mode (The Colours of Fashion) enhances our passengers' experience in the heart of our terminals through culture. This new exhibition highlights the remark- able collection of the newly expanded Palais Galliera, Paris's fashion museum. Passengers will discover 60 photo- graphic panels of Palais Galliera’s fabu- lous garments, accessories, and fashion sketches, all bathed in the terminal's abundant natural light. A VERY PARISIAN IMAGE French fashion is the rst contact ente- ring travellers will have with France, some of whom will no doubt visit the Palais Galliera. This exhibit is part of a partnership, begun in 2016, between Paris Aéroport and Paris Musées, which brings together 14 Parisian cultural ins- titutions including the Maison de Balzac, the Petit Palais, the Musée Carnavalet, and the Ile de la Cité’s archaeological crypt. For more information on the collections visit: palaisgalliera.paris.fr welcomes a photo exhibit to highlight Palais Galliera’s outstanding fashion collections. C’est la longueur, en mètres, sur laquelle court l’exposition Les couleurs de la mode au sein de la coursive de débarquement de Paris-Orly 4. 95 The length in meters (310 ft) of the Colours of Fashion exhibit along the landing gangway at Paris-Orly 4.

Breakbot, Be mine tonight Le dj français o re une belle énergie avec son électro-pop joyeuse et son titre Be mine tonight qui nous donne envie de danser, de voyager. Breakbot, Be Mine Tonight The French DJ’s joyful and energetic electro-pop, especially the song Be Mine Tonight, makes us want to dance and travel.

À quel voyage invite votremusique ? Comme il n’y a pas de texte dans ma musique, je laisse une grande part à l’imagination, au voyage intérieur. Mais mes titres donnent des clés, notamment sur mes deux derniers albums, avec des mots poétiques ou évocateurs qui permettent de se projeter pour écouter le morceau. Aujourd’hui, ce qui me manque dans le voyage, c’est la tournée. Quel est votremeilleur souvenir dans un aéroport ? C’était en 2011, je partais pour le festival Sakifo à La Réunion. On avait un avion quasiment affrété pour les musiciens. À l’enregistrement à Paris-Charles de Gaulle, on s’est retrouvé avec plein d’artistes, Cesaria Evora, Camélia Jordana, Stromae ; ça chantait, ça jouait, c’était top ! Votremorceau préféré sur la playlist deParis Aéroport ? Bien certain d’Ezechiel Pailhès. J’aime cette ambiance un peu nostalgique, ce mélange de tradition de la chanson française, avec de vrais textes, mâtinés de synthétiseur. To what destinations does your music lead us? Since my music d sn’t feature stories, I leave a lot to the imagination and the inner journey. My recent tracks do provide keys via p tic and evocative words that allow listeners to project themselves. I really miss travel and touring. Your best memory at an airport? It was in 2011, when heading to the Sakifo festival in La Réunion. The musicians chartered a plane and upon boarding at Paris-Charles de Gaulle we met up with many other artists, including Cesaria Evora, Camélia Jor- dana, and Stromae. Everyone sang and played, it was fantastic! What’s your favourite song on the Paris Aéroport playlist? Ezechiel Pailhès’ Bien Certain . I like its vaguely nostalgic atmosphere: French chanson with real texts and synthesizers. The electronic-music artist released the albums Méridiens and Parallèles , which invite us to travel the world. CHAPELIER FOU L’artiste de musique électronique a sorti deux albums se faisant écho, Méridiens et Parallèles , invitant à parcourir le globe.

Habit et gilet, 1775-1785. Coat and waistcoat, 1775-1785.

Robe Jacques Fath, années 1960. Jacques Fath dress, 1960s.

Polo & Pan, Peter Pan Avec les morceaux Attrape-rêve et Peter Pan , le duo français d’électro nous embarque une nouvelle fois sous les tropiques. Un voyage solaire et enivrant. Polo & Pan, Peter Pan The French electro duo songs Attrape-rêve and Peter Pan take us to the tropics. A sunny, intoxicating journey.

U n habit de Grand Maréchal du Palais, une robe du soir façonnée par Cristóbal Balenciaga, ou encore un éventail à plumes blanches ayant appartenu à Sarah Bernhardt ! À Paris-Orly 4, une exposition photographique retrace l’évolution de la mode en France, du XVIII e siècle à nos jours. À l’image de l’en- semble de la programmation culturelle développée par Paris Aéro- port, Les couleurs de la mode vise à améliorer l’expérience passa- gers en convoquant la culture au sein même des terminaux. Cette fois, l’ambition est de mettre à l’honneur les collections du Palais Galliera, qui gurent parmi les plus riches du monde avec près de 200000 pièces. Tandis que les passagers progressent, se dévoilent une soixantaine de panneaux présentant, par familles de couleurs, des clichés de vêtements, accessoires, images ou dessins remar- quables appartenant aumusée. Le tout, mis en beauté par la lumière naturelle, à travers de grandes baies vitrées. UNE IMAGE TRÈS PARISIENNE La mode, qui demeure l’une des grandes spécialités françaises, constitue donc ici le premier contact avec notre pays pour les voya- geurs. La découverte de ces créations donnera sans doute envie à certains de prolonger l’expérience en visitant le Palais Galliera, qui inaugurera en 2021 une magni que salle, dans une cave voûtée de briques rouges, dédiée à sa collection permanente. Cette exposi- tion s’inscrit dans le cadre du partenariat initié, en 2016, par Paris Aéroport et Paris Musées, qui regroupe 14 institutions culturelles de la capitale, parmi lesquelles la Maison de Balzac, le Petit Palais, le Musée Carnavalet ou la crypte archéologique de l’île de la Cité. Plus d’informations sur les collections : palaisgalliera.paris.fr

The Pirouettes, Il n’y a que toi On écoute en boucle ce titre de The Pirouettes, dèle à l’ADN du duo originaire d’Annecy, entre voix acidulée et instrumentale léchée. The Pirouettes, Il n’y a Que Toi We keep this well-crafted track, with its ear-catching vocals and instrumental licks, on repeat. It's true to the Annecy duo's DNA.

Écoutez la playlistcomplète ParisAéroport. Listen theParis Aéroportplaylist.

© PARIS MUSÉES, PALAIS GALLIERA - HENRI CLARKE / PARIS MUSÉES, ALAIS GALLIERA / ADAGP

PRESSE - ROMAIN GAMBA

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

162

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

163

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook Online newsletter