PVA (Janv-Mars 2021)

Jewellery collection Once minted, certain items pass into the expert hands of enamellers. "We add the colour", explained cura- tor Sylvie Mérigeau. Enamel is dif cult to work with; everything must be perfectly free of dust. Designs are then assembled by jewellers. La Monnaie has just launched Tanit, a collection of rings and pendants made fromreproductions of ancient coins (from€69).

ESPÈCES SINGULIÈRES Bijoux et cauris étaient utilisés comme monnaie d’échange dans certains pays d’Afrique. SINGULAR CURRENCIES Jewellery and cowrie shells were used as currency in some African countries.

Par ici les expos ! Au premier étage du musée 11 Conti, une salle est dédiée aux expositions temporaires. Avec Akan, les valeurs de l’échange , on découvre en ce moment la richesse graphique et la diversité des poids Akan. Ces gurines de bronze décorées (guerrier, antilope, hérisson, etc.) servaient à peser l’or dans la région de la Côte d’Ivoire et du Ghana actuels. Après la visite, un atelier en famille propose de réaliser son propre poids Akan en s’inspirant d’un proverbe. Exhibits La Monnaie's rst oor currently features Akan, the Values of Trade , showing the graphic richness and diversity of Akan weights, ornate bronze gurines in the shape of warriors, antelopes, hedgehogs, etc., that Des ateliers au porté Les émailleurs font également vivre l’art monétaire. Une fois frappées, certaines pièces, dont les décorations et médailles of cielles françaises (Légion d’honneur, palmes académiques, etc.), passent entre leurs mains expertes. « Nous sommes chargés d’y mettre de la couleur, détaille Sylvie Mérigeau, responsable de la conservation. L’émail est une matière dif cile à travailler. Par exemple, il ne supporte pas la poussière, sa surface doit rester parfaite- ment lisse. » Ces créations sont ensuite assemblées par les joailliers. Pour montrer toute l’étendue de leur talent, ils viennent de lancer, pour la première fois, une collection de bijoux baptisée Tanit, avec des bagues et pendentifs réalisés à partir de reproductions de monnaies anciennes (à partir de 69 €). Une manière de rappeler combien le savoir-faire des métiers d’art est nécessaire. Sampo. Aujourd'hui, les techniques font aussi appel aux outils numériques. « À la place d’un burin, j’utilise un stylet » , détaille la graveuse Claire Narboni. Dans l'ate- lier outillage, les artisans polissent à l’aide d’une brosse en laiton, les outils qui servent à fabriquer le coin, morceau de métal sur lequel est gravée l’empreinte d’une pièce de monnaie. Après la pose d’un vernis protecteur, le coin est prêt pour la frappe. Florian Trachet, le responsable de l’atelier presse, travaille cematin-là sur unemédaille Léo- nard de Vinci, en bronze de 350 grammes, qui fait partie des collections propres à l’institution. Il dé nit l’épaisseur du anc et l’introduit dans la machine hydraulique, qui la frappe plusieurs fois pour faire apparaître la gravure. « Il y a 550 tonnes de pression sur la médaille ! » Puis, un tourneur et un fraiseur lui donnent sa forme nale avant de partir à la patine (dorure ou argenture).

COLLECTIONS DE PRIX Deniers, douzains, demi blancs, oboles, etc. Sous les toits, le médaillier, interdit au public, abrite 80000 monnaies et poids de l'Antiquité à nos jours. PRICE COLLECTIONS Deniers, douzains, demi blancs, obols... The Monnaie de Paris's private collection houses 80,000 coins and weights dating from antiquity to the present.

“ It takes ten years to learn all the tricks of the trade ”

« Il faut dix ans pour connaître toutes

rejoiced coin engraver Joaquin Jimenez. "It’s the rec- ognition of the hands’ intelli- gence." Yves Sampo concurs: "It takes least ten years for an engraver to learn all the tricks of the trade and attain excellence". Though tradi-

feuille de vigne en or blanc sertie de diamants » , détaille Sébastien Poteloin, respon- sable de l’atelier outillage. Cette année, pour célébrer les 125 ans de Berluti, spécialisé dans le travail des souliers en cuir patiné, la Monnaie et le

les ficelles du métier »

tional expertise is still used, digital tools are also employed. "Instead of a chisel, I use a stylus", said engraver Claire Narboni. In the tool shop, arti- sans use a brass brush to polish the tools used to make the "wedge", a piece of metal on which the imprint of a coin is engraved. After applying a pro- tective varnish, the wedge is ready to be minted. On this morning, Florian Trachet, head of the pressing workshop, laboured over a Leonardo da Vinci bronze medal for the institution’s collections. After de ning the coin's thickness he fed it into a hydraulic machine for engraving. “We apply 550 tonnes of pressure to the medal!” Afterwards, a turner and a milling machine will give the medal its nal shape before it is gilded or silvered.

chausseur haut de gamme ont imaginé une pièce d’un kilo en argent en forme de talon de chaussure, sur lequel est inséré du cuir. Toutes ces créations rencontrent un beau succès auprès des collectionneurs. Une technicité unique Reconnue pour son savoir-faire d'exception, la Mon- naie de Paris est la première institution publique à décrocher le label Entreprise du patrimoine vivant (EPV). « Cela aide tous ces métiers d’art à ne pas dis- paraître , se réjouit Joaquin Jimenez, graveur général des monnaies. C'est la reconnaissance de l'intelligence de la main. » « Il faut un minimum de dix ans d’expé- rience à un graveur pour connaître toutes les celles du métier et atteindre le niveau d’excellence » , précise Yves

Ñ Exposition Akan, les valeurs de l’échange Jusqu’au 23 mai/Until May 23.. Accès 2, rue Guénégaud, Paris 6 e (01 40 46 56 66). 7 Pont-Neuf. Tarif incluant l’entrée à la Monnaie de Paris, plein : 12 €, réduit : 8 €/ Price includes entry to the Monnaie de Paris, full: €12, reduced: €8. Activité « Akan, faire le poids » Tarif plein : 32 € (1 adulte et 1 enfant), adulte ou enfant supplémentaire (limité à 3 personnes) : 8€. Durée : 2 heures, à partir de 6 ans/ Full price: €32 (1 adult and 1 child), additional adult or child (limited to 3 people): €8. Duration: 2 hours, from age six.. were historically used by people in present-day Ivory Coast and Ghana to weigh gold. After the visit, a workshop for the whole family lets you create your own "Akan" weight inspired by a proverb.

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

JANVIER - FÉVRIER - MARS 2021

105

104

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

PARIS VOUS AIME MAGAZINE

Made with FlippingBook Online newsletter